Hieronder staat de songtekst van het nummer If Walls Could Talk , artiest - Dropout Year met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dropout Year
It seems this seasons fashion is to wrap our hearts in plastic,
so when they break from words we say,
we’ll place them in a casket,
and what kind of relationship is this if we’re both hating it,
what happened to the times when you and I connected at the lips.
And if you see me on my knees again,
can you please repeat the part about us being friends.
You were the best part of my day,
I cant place my finger on what went wrong what changed,
and now at best I spend my days trying to find ways,
to come home late.
We’re like a car crash with the radio still playing,
your signals mixed but I can still hear what you’re saying,
We look so good through broken glass,
reflections never seemed to last,
the letters that would bring me back to you,
this time we’re through.
And I’ll show society,
exactly what you mean to me,
why do I stay when all you do is leave,
don’t leave.
We’re like a car crash with the radio still playing,
your signals mixed but I can still hear what you’re saying,
We look so good through broken glass,
reflections never seemed to last,
the letters that would bring me back to you,
this time we’re through.
If walls could talk,
they were both at fault tonight,
but who is really wrong,
and who is really right tonight,
I’m not leaving,
please believe me.
We’re like a car crash with the radio still playing,
your signals mixed but I can still hear what you’re saying,
We look so good through broken glass,
reflections never seemed to last,
the letters that would bring me back to you,
this time we’re through.
This time we’re through,
we never…
We’re like a car crash with the radio still playing,
your signals mixed but I can still hear what you’re saying
Het lijkt erop dat de mode van dit seizoen onze harten in plastic moet wikkelen,
dus als ze breken met woorden, zeggen we,
we plaatsen ze in een kist,
en wat voor soort relatie is dit als we er allebei een hekel aan hebben,
wat is er gebeurd met de keren dat jij en ik elkaar op de lippen hadden.
En als je me weer op mijn knieën ziet,
kun je alsjeblieft het deel herhalen dat we vrienden zijn.
Je was het beste deel van mijn dag,
Ik kan mijn vinger er niet op leggen wat er mis ging, wat er is veranderd,
en nu breng ik op zijn best mijn dagen door met het zoeken naar manieren,
laat thuiskomen.
We zijn als een auto-ongeluk terwijl de radio nog speelt,
je signalen zijn gemengd, maar ik kan nog steeds horen wat je zegt,
We zien er zo goed uit door gebroken glas,
reflecties leken nooit stand te houden,
de brieven die me terug naar jou zouden brengen,
deze keer zijn we door.
En ik zal de samenleving laten zien,
precies wat je voor me betekent,
waarom blijf ik als jij alleen maar weggaat,
ga niet weg.
We zijn als een auto-ongeluk terwijl de radio nog speelt,
je signalen zijn gemengd, maar ik kan nog steeds horen wat je zegt,
We zien er zo goed uit door gebroken glas,
reflecties leken nooit stand te houden,
de brieven die me terug naar jou zouden brengen,
deze keer zijn we door.
Als muren konden praten,
ze hadden vanavond allebei de schuld,
maar wie heeft er echt ongelijk,
en wie heeft vanavond echt gelijk,
Ik ga niet weg,
alstublieft geloof mij.
We zijn als een auto-ongeluk terwijl de radio nog speelt,
je signalen zijn gemengd, maar ik kan nog steeds horen wat je zegt,
We zien er zo goed uit door gebroken glas,
reflecties leken nooit stand te houden,
de brieven die me terug naar jou zouden brengen,
deze keer zijn we door.
Deze keer zijn we door,
wij ...... nooit…
We zijn als een auto-ongeluk terwijl de radio nog speelt,
je signalen zijn gemengd, maar ik kan nog steeds horen wat je zegt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt