Hieronder staat de songtekst van het nummer All In A Day's Work , artiest - Dr. Dre, Anderson .Paak, Marsha Ambrosius met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dr. Dre, Anderson .Paak, Marsha Ambrosius
Sittin' 'bout a hundred stories up, like what the fuck?
And I’m just lookin' at it all
I’ll be right here in Los Angeles
Lookin' like a villain layin' low
Nothin' I can do but pack it all up
Goin' up, but shit, I feel the love
Spotlight on me and I’m feelin' so rare tonight
Actin' a fool and feelin' alive
I’m fuckin' flawless like I live in a vault
Only type of livin' I know
See if it was you you would’ve killed yourself by now
It takes a special kind of mothafucka to live like this
And they ask me how I do it
Mothafucka just take a look around
Best believe I’m in the buildin' I hear you mothafuckas talkin' and all that
but uh
No, no don’t mention me at all
Yeah comin' live and direct
And I know you feelin' some type of way about it, but uh
Watch your mouth, I dare your ass to say somethin'
I thought it was all good
But now you mothafuckas crossed the line
Kinda pissin' me off
All the fans and all the fame, and though I gave everything to this game
They still complain
Now what the fuck do y’all expect me to do?
There’s so much fuckin' pressure
There’s all this pressure
And it’s all in a day’s work
Work, hard
Workin' so hard
365, hard work
It’s all in a day’s work
My whole life all I ever thought about was grindin'
Even though my surroundings only showed me crime and violence
That was back when a rapper needed guns way more than a stylus
And that was back when I felt like rappers was true mothafuckin' riders
Or even back in the day when I was a fuckin' youngster
Shit I was still sayin', «Fuck the police»
Born and raised in the belly of the beast
I had a dream that we was at peace
But I was so wrong.
so wrong
Y’all too wrapped up in the bullshit and bias
Now reality TV talks about pulpits and choirs
Some of these hoes give less than a fuck when they runnin' their life story by
us
It’s the worst when I’m in a hotel, like a Hilton sick and tired
Some of these housewives way too fuckin' desperate
These bitches thinkin' fame first
I can’t knock the hustle, it’s all in a day’s work
But that’s that shit with potential to make the game worse
Shit it’s just somethin' about that Hollywood curse
They just thirst
Hard times
I’m on my grind, fuck the part-time
Stay ready for war, I’m on the front line
I’m gettin' the feelin' like it’s all mine
It’s becoming the only feeling I know
Only type of livin' I know
Only type of livin' I know
Only type of livin' I know
Only type of livin' I know
Gonna go to work
We gotta work
We gotta work
Let’s get back to work
On the grind, back to work
Let’s work
Rich as fuck, but, guess what, I’m back to work
Overseas, back home, no time to sleep, I’m back to work
So many people that I love, they want my time but I got to work
Some of my friends don’t understand I got to work
Always talkin' 'bout bustin' the club but I’m like, «Fuck that I gotta work»
If you really wanna do it like this, shit you better get back to work
Back to work
Right back to work
Gotta get back to work
Shit, right back to work
Zitten ongeveer honderd verhalen, zoals wat de fuck?
En ik kijk er gewoon naar
Ik ben hier in Los Angeles
Ziet eruit als een schurk die laag ligt
Ik kan niets anders doen dan alles inpakken
Goin' up, maar shit, ik voel de liefde
Spotlight op mij en ik voel me zo zeldzaam vanavond
Gedraag je als een dwaas en voel je levend
Ik ben verdomd onberispelijk alsof ik in een kluis woon
Het enige soort leven dat ik ken
Kijk of jij het was die je nu zou hebben vermoord
Er is een speciaal soort mothafucka voor nodig om zo te leven
En ze vragen me hoe ik het doe
Mothafucka kijk maar eens rond
Geloof maar dat ik in het gebouw ben, ik hoor je mothafuckas praten en zo
maar uh
Nee, nee, noem mij helemaal niet
Ja, ik kom live en direct
En ik weet dat je er op een of andere manier over denkt, maar uh
Let op je mond, ik daag je uit om iets te zeggen
Ik dacht dat het allemaal goed was
Maar nu zijn jullie mothafuckas de grens overgestoken
Je maakt me een beetje kwaad
Alle fans en alle roem, en hoewel ik alles aan deze game heb gegeven
Ze klagen nog steeds
Wat verwachten jullie in godsnaam dat ik doe?
Er is zo veel verdomde druk
Er is al deze druk
En het is allemaal in een dag werk
Werk hard
Zo hard aan het werk
365, hard werken
Het is allemaal in een dag werk
Mijn hele leven was het enige waar ik aan dacht te malen
Ook al liet mijn omgeving me alleen misdaad en geweld zien
Dat was toen een rapper veel meer wapens nodig had dan een stylus
En dat was toen ik het gevoel had dat rappers echte mothafuckin' rijders waren
Of zelfs in de tijd dat ik een verdomde jongere was
Shit, ik zei nog steeds: "Fuck de politie"
Geboren en getogen in de buik van het beest
Ik had een droom dat we vrede hadden
Maar ik had het zo mis.
zo fout
Jullie zijn ook helemaal opgegaan in de onzin en vooringenomenheid
Nu praat reality-tv over preekstoelen en koren
Sommige van deze hoeren geven minder dan een fuck als ze hun levensverhaal voorbij laten gaan
ons
Het is het ergst als ik in een hotel ben, zoals een Hilton ziek en moe
Sommige van deze huisvrouwen zijn veel te verdomd wanhopig
Deze teven denken eerst aan roem
Ik kan niet tegen de drukte op, het is allemaal in een dag werk
Maar dat is die shit met potentie om het spel nog erger te maken
Shit, het heeft gewoon iets met die Hollywoodvloek te maken
Ze hebben gewoon dorst
Moeilijke tijden
Ik ben aan het grinden, fuck de parttime
Blijf klaar voor oorlog, ik sta in de frontlinie
Ik krijg het gevoel alsof het allemaal van mij is
Het wordt het enige gevoel dat ik ken
Het enige soort leven dat ik ken
Het enige soort leven dat ik ken
Het enige soort leven dat ik ken
Het enige soort leven dat ik ken
Ga aan het werk
We moeten werken
We moeten werken
Laten we weer aan het werk gaan
Aan het werk, weer aan het werk
Laten we werken
Rich as fuck, maar, raad eens, ik ben weer aan het werk
In het buitenland, terug naar huis, geen tijd om te slapen, ik ben weer aan het werk
Zoveel mensen van wie ik hou, ze willen mijn tijd, maar ik moet aan het werk
Sommige van mijn vrienden begrijpen niet dat ik moet werken
Altijd aan het praten over het kapot maken van de club, maar ik heb zoiets van, "Fuck dat ik moet werken"
Als je het echt zo wilt doen, kun je beter weer aan het werk gaan
Terug aan het werk
Meteen weer aan het werk
Moet weer aan het werk
Shit, meteen weer aan het werk
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt