Prime Time - Don McLean
С переводом

Prime Time - Don McLean

Альбом
Rearview Mirror: An American Musical Journey
Год
2005
Язык
`Engels`
Длительность
264780

Hieronder staat de songtekst van het nummer Prime Time , artiest - Don McLean met vertaling

Tekst van het liedje " Prime Time "

Originele tekst met vertaling

Prime Time

Don McLean

Оригинальный текст

Well this is life, this is Prime time

This is livin' in the U. S. A.

Well this is life, this is Prime Time

This is livin' the American way

I was ridin' on the subway in the afternoon

I saw some kids 'a beatin' out a funky tune

The lady right in front of me was old and brown

The kids began to push her, they knocked her down

I tried to help her out but there was just no way

A life ain’t worth a damn on the street today

I passed the ambulance and the camera crews

I saw the instant replay on the evening news

Well this is life, this is Prime time

This is livin' in the U. S. A.

Well this is life, this is Prime Time

This is livin' the American way

Well will you take the car, or will you take the trip?

Remove annoying hair from your upper lip

What’s it really worth?

Does she really care?

What’s the best shampoo that I can use on my hair?

Hey what’s the real future of democracy?

How’re we gonna streamline the bureaucracy?

Hey, hey, the cost of life has gone sky-high

Does the deodorant I’m using really keep me dry?

Well this is life, this is Prime time

This is livin' in the U. S. A.

Well this is life, this is Prime Time

This is livin' the American way

Well spin the magic wheel and try to break the bank

Think about your life when you fill in the blank

Here’s a game that’s real if you wanna try

One spot on the wheel that says you must die

American roulette is the game we play

But no-one wants to have to be the one to pay

You get to pass «GO», you get to pass away

But before we start our show, here’s our sponsor to say:

Перевод песни

Nou, dit is het leven, dit is Prime time

Dit is wonen in de V.S.A.

Nou, dit is het leven, dit is Prime Time

Dit is op de Amerikaanse manier leven

Ik reed 's middags in de metro

Ik zag een paar kinderen een funky deuntje uitspelen

De dame recht voor me was oud en bruin

De kinderen begonnen haar te duwen, ze sloegen haar neer

Ik probeerde haar te helpen, maar er was gewoon geen manier

Een leven is vandaag de dag niets waard op straat

Ik passeerde de ambulance en de cameraploegen

Ik zag de directe herhaling op het avondnieuws

Nou, dit is het leven, dit is Prime time

Dit is wonen in de V.S.A.

Nou, dit is het leven, dit is Prime Time

Dit is op de Amerikaanse manier leven

Nou, neem je de auto, of ga je de reis?

Verwijder vervelende haren van je bovenlip

Wat is het echt waard?

Maakt het haar echt uit?

Wat is de beste shampoo die ik voor mijn haar kan gebruiken?

Hé, wat is de echte toekomst van de democratie?

Hoe gaan we de bureaucratie stroomlijnen?

Hé, hé, de kosten van het leven zijn torenhoog geworden

Houdt de deodorant die ik gebruik me echt droog?

Nou, dit is het leven, dit is Prime time

Dit is wonen in de V.S.A.

Nou, dit is het leven, dit is Prime Time

Dit is op de Amerikaanse manier leven

Draai aan het magische wiel en probeer de bank te breken

Denk aan je leven als je de lege plek invult

Dit is een echte game als je wilt proberen

Eén plek op het stuur waarop staat dat je moet sterven

Amerikaans roulette is het spel dat we spelen

Maar niemand wil degene zijn die moet betalen

Je mag «GO» passeren, je mag overlijden

Maar voordat we met onze show beginnen, is hier onze sponsor om te zeggen:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt