Hieronder staat de songtekst van het nummer Chain Lightning , artiest - Don McLean met vertaling
Originele tekst met vertaling
Don McLean
Sometimes when I’m thinkin' that love’s not around
My heart begins sinkin', I don’t hear a sound
And the world is in blackness, no light shines on me
I suffer no blindness, no one can I see
Then a flash from the heavens like a loud jagged wire
And the silence is broken, and the night is on fire
It’s like chain lightning, this love that I feel
Who know’s where it strikes or ]when it will hit
How long it will last, or when it will quit
In the forest I’m burning, struck down by the blast
The fever is churning, and the heat rises fast
And those standing nearest can show their concern
But I swear if they touch me that they too will burn
They fear for their lives for death will soon dwell
In the warmth of your love is the fire of hell
It’s like chain lightning, this love that I feel
Who knows where it strikes or when it will hit
How long it will last, or when it will quit
And soon the sparks scatter and wind whips the flame
And love will soon shatter what it cannot tame
And the cycle continues, from life into dust
For I am now in you with the fire of lust
And I hear the explosion, of thunder and rain
The water is falling, the ashes remain
It’s like chain lightning, this love that I feel
Who knows where it strikes or ]when it will hit
How long it will last, or when it will quit
The Indians tell us that the phoenix can rise
From the smoldering ashes that once were my eyes
And watch beautiful colours from black and from grey
Be formed into wings and take me away
Where evil is darkness and goodness is light
And love is the lightning that cuts through the night
And strikes only once in a dark place in time
And forms a gold stairway that all of us climb
Soms als ik denk dat liefde er niet is
Mijn hart begint te zinken, ik hoor geen geluid
En de wereld is in duisternis, geen licht schijnt op mij
Ik lijd niet aan blindheid, niemand kan ik zien
Dan een flits uit de hemel als een luide gekartelde draad
En de stilte is verbroken, en de nacht staat in brand
Het is als kettingbliksem, deze liefde die ik voel
Wie weet waar het toeslaat of wanneer het toeslaat?
Hoe lang het duurt, of wanneer het stopt?
In het bos brand ik, getroffen door de ontploffing
De koorts is aan het karnen en de hitte stijgt snel
En degenen die het dichtst bij staan, kunnen hun bezorgdheid tonen
Maar ik zweer dat als ze me aanraken dat ook zij zullen branden
Ze vrezen voor hun leven, want de dood zal spoedig wonen
In de warmte van je liefde is het vuur van de hel
Het is als kettingbliksem, deze liefde die ik voel
Wie weet waar het toeslaat of wanneer het toeslaat?
Hoe lang het duurt, of wanneer het stopt?
En al snel verspreiden de vonken zich en de wind slaat de vlam op
En liefde zal spoedig verbrijzelen wat het niet kan temmen
En de cyclus gaat verder, van leven tot stof
Want ik ben nu in jou met het vuur van lust
En ik hoor de explosie, van donder en regen
Het water valt, de as blijft
Het is als kettingbliksem, deze liefde die ik voel
Wie weet waar het toeslaat of wanneer het toeslaat?
Hoe lang het duurt, of wanneer het stopt?
De Indianen vertellen ons dat de feniks kan opstaan
Van de smeulende as die ooit mijn ogen waren
En kijk naar mooie kleuren van zwart en van grijs
Worden gevormd in vleugels en neem me weg
Waar het kwaad duisternis is en goedheid licht
En liefde is de bliksem die door de nacht snijdt
En slaat maar één keer toe op een donkere plaats in de tijd
En vormt een gouden trap die we allemaal beklimmen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt