Hieronder staat de songtekst van het nummer Ali , artiest - Don Backy met vertaling
Originele tekst met vertaling
Don Backy
Noi siamo quelli che, non moriranno mai
perchéquei nostri sogni, li lasceremo qui
Quei sogni frastornati, da quattro soldi in giù
quei sogni un po' bambini, fatti con il naso in su
Noi siamo quelli che, esprimono per voi
emozioni stracciate, o grandi ingenuità
Con povere canzoni, cantate un po' qua e là
noi accendiamo il buio, che azzurro si farà
Hanno ali, quelli come me
hanno ali, quelli come me
Amici di tristezze, o grandi nostalgie
pieni di tenerezze, o azzurre fantasie
Che arrivano nel cuore, e sfondano per te
la porta dell’amore, piùimpossibile che c'è
A generali e santi, possiamo dar del tu
e al gioco del potere, noi ci sputiamo su
E come San Francesco, parlare si potrà
con gli animali e i fiori, d’amore e di bontà
Hanno ali, quelli come me
hanno ali, quelli come me
Andiamo sulla luna, chiudendo gli occhi e
il mare lo inventiamo, anche dove non c'è
Bevendoci le notti, pervase di magia
noi coloriamo mondi, con matite di poesia
E i sapientoni sciocchi, che chiamano retrò
la musica leggera, per denigrarla un po'
Li troveròall'inferno, quando ci scenderò
per dargli un po' d’amore, io per loro canterò
Hanno ali, quelli come me
hanno ali, quelli come me
Wij zijn degenen die nooit zullen sterven
omdat we die dromen van ons hier zullen laten
Die verbijsterde dromen, van kleine centen naar beneden
dat soort kinderdromen, gemaakt met de neus omhoog
Wij zijn degenen die voor u uitdrukken
rafelige emoties of grote vindingrijkheid
Zing bij slechte liedjes hier en daar een beetje
we verlichten het donker, waardoor het blauw wordt
Ze hebben vleugels, mensen zoals ik
ze hebben vleugels, mensen zoals ik
Vrienden van verdriet of grote nostalgie
vol tederheid, of blauwe fantasieën
Die het hart bereiken en doorbreken voor jou
de deur naar liefde, het meest onmogelijke dat er is
We kunnen met generaals en heiligen spreken
en in het machtsspel spugen we op elkaar
En net als St. Franciscus zal het mogelijk zijn om te praten
met dieren en bloemen, van liefde en vriendelijkheid
Ze hebben vleugels, mensen zoals ik
ze hebben vleugels, mensen zoals ik
We gaan naar de maan, sluiten onze ogen en
wij vinden de zee uit, zelfs als die niet bestaat
Het drinken van de nachten, doordrongen van magie
we kleuren werelden, met poëziepotloden
En de domme betweters, die ze retro noemen
lichte muziek, om het een beetje te denigreren
Ik zal ze in de hel vinden als ik daarheen ga
om ze een beetje liefde te geven, zal ik voor ze zingen
Ze hebben vleugels, mensen zoals ik
ze hebben vleugels, mensen zoals ik
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt