Hieronder staat de songtekst van het nummer Я буду любить тебя , artiest - Дмитрий Колдун met vertaling
Originele tekst met vertaling
Дмитрий Колдун
Кто бы знал, что я буду так любить,
И одну тебя боготворить.
Кто бы знал,
Что я сердце навсегда, отдам.
Кто бы знал, что я буду каждый день
Бесконечно думать о тебе.
Кто бы знал, что я найду тебя тогда?
И я тобою живу, и кто я без тебя?
Припев:
Пока нет осени без дождя, пока зима не остынет.
Пока Луна не устанет светить — я буду тебя любить!
Пока все реки, проливы, моря не превратятся в пустыни;
Пока еще вертится Земля — я буду любить тебя!
Если б знал, что напрасно суета;
Что найдется в этой жизни та —
С кем забьется сердце моё в такт сейчас;
Если б знал я, что всё случится так:
Что моя исполнится мечта —
Я бы отдал всё еще тогда за нас.
И я тобою живу, и кто я без тебя?
Припев:
Пока нет осени без дождя, пока зима не остынет.
Пока Луна не устанет светить — я буду тебя любить!
Пока все реки, проливы, моря не превратятся в пустыни;
Пока еще вертится Земля — я буду любить тебя!
Пока нет осени без дождя, пока зима не остынет.
Пока Луна не устанет светить — я буду тебя любить!
Пока все реки, проливы, моря не превратятся в пустыни;
Пока еще вертится Земля — я буду любить тебя!
Я буду любить тебя…
Wie had kunnen weten dat ik zoveel van zou houden,
En verafgoden jou alleen.
Wie zou het weten?
Dat ik mijn hart voor altijd zal geven.
Wie had kunnen weten dat ik er elke dag zou zijn
Eindeloos aan je denken.
Wie had kunnen weten dat ik je dan zou vinden?
En ik leef bij jou, en wie ben ik zonder jou?
Refrein:
Tot er geen herfst is zonder regen, tot de winter afkoelt.
Tot de maan stopt met schijnen, zal ik van je houden!
Totdat alle rivieren, zeestraten en zeeën in woestijnen veranderen;
Terwijl de aarde nog draait, zal ik van je houden!
Als ik wist dat ijdelheid tevergeefs is;
Wat zal er in dit leven worden gevonden dat -
Met wie zal mijn hart nu op het ritme kloppen;
Als ik wist dat alles zo zou gebeuren:
Dat mijn droom uitkomt
Ik zou toen alles voor ons hebben gegeven.
En ik leef bij jou, en wie ben ik zonder jou?
Refrein:
Tot er geen herfst is zonder regen, tot de winter afkoelt.
Tot de maan stopt met schijnen, zal ik van je houden!
Totdat alle rivieren, zeestraten en zeeën in woestijnen veranderen;
Terwijl de aarde nog draait, zal ik van je houden!
Tot er geen herfst is zonder regen, tot de winter afkoelt.
Tot de maan stopt met schijnen, zal ik van je houden!
Totdat alle rivieren, zeestraten en zeeën in woestijnen veranderen;
Terwijl de aarde nog draait, zal ik van je houden!
Ik zal van je houden…
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt