Никогда - Дмитрий Колдун
С переводом

Никогда - Дмитрий Колдун

Год
2007
Язык
`Russisch`
Длительность
214180

Hieronder staat de songtekst van het nummer Никогда , artiest - Дмитрий Колдун met vertaling

Tekst van het liedje " Никогда "

Originele tekst met vertaling

Никогда

Дмитрий Колдун

Оригинальный текст

Когда-то я был счастливее всех…

Припев:

Я не услышу больше никогда

Твое имя в тишине ночной

Никогда не увижу я тебя другой —

Никогда, никогда ты не была моей

Ты ушла, но любовь моя тебя сильней

Фотография в ночном конверте — два лица

Я и ты, ты и я

Мы запутались в одном сюжете без конца

И судьба, как змея

На обратной стороне два слова: «Больше никогда»

И печать алых губ

Что же, что же сделал я такого?

В чем моя вина?

Не пойму

Припев:

Я не услышу больше никогда

Твое имя в тишине ночной

Никогда не увижу я тебя другой —

Никогда, никогда ты не была моей

Ты ушла, но любовь моя тебя сильней

Ты ушла такой же ночью темной, как печаль

Я один, я ничей,

Но остался в полумраке комнат, как свеча

Тонкий луч тех ночей

Снова, снова два жестоких слова: «Больше никогда»,

Где искать?

Снова, снова время проливного, бесконечного дождя

Без тебя

Припев:

Я не услышу больше никогда

Твое имя в тишине ночной

Никогда не увижу я тебя другой —

Никогда, никогда ты не была моей

Ты ушла, но любовь моя тебя сильней

Никогда.

Никогда.

Никогда.

Никогда.

Никогда.

Никогда.

Никогда.

Перевод песни

Ik was de gelukkigste van allemaal...

Refrein:

ik zal het nooit meer horen

Jouw naam in de stilte van de nacht

Ik zal je nooit anders zien -

Nooit, nooit ben je van mij geweest

Je ging weg, maar mijn liefde is sterker dan jij

Foto in een nachtenvelop - twee gezichten

Ik en jij, jij en ik

We zijn verstrikt in een plot zonder einde

En het lot is als een slang

Op de achterkant staan ​​twee woorden: "Nooit meer"

En de afdruk van scharlaken lippen

Wat, wat heb ik gedaan?

Wat is mijn fout?

Ik begrijp het niet

Refrein:

ik zal het nooit meer horen

Jouw naam in de stilte van de nacht

Ik zal je nooit anders zien -

Nooit, nooit ben je van mij geweest

Je ging weg, maar mijn liefde is sterker dan jij

Je vertrok dezelfde nacht zo donker als verdriet

Ik ben alleen, ik ben niemand

Maar hij bleef in de schemering van de kamers, als een kaars

Een dunne straal van die nachten

Nogmaals, opnieuw twee wrede woorden: "Nooit meer"

Waar moet je kijken?

Nogmaals, opnieuw de tijd van hevige, eindeloze regen

Zonder jou

Refrein:

ik zal het nooit meer horen

Jouw naam in de stilte van de nacht

Ik zal je nooit anders zien -

Nooit, nooit ben je van mij geweest

Je ging weg, maar mijn liefde is sterker dan jij

Nooit.

Nooit.

Nooit.

Nooit.

Nooit.

Nooit.

Nooit.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt