Hieronder staat de songtekst van het nummer Любовь – война , artiest - Дмитрий Колдун met vertaling
Originele tekst met vertaling
Дмитрий Колдун
Ветром сломаны крылья, и две минуты до земли.
Мы о мире забыли, когда любовь свою нашли.
Мы взлетали и падали в наше небо — без дна.
Если любовь — это война, бейся за нас!
За меня, против дождя;
и суеты в зоне огня.
Только я, только ты в строю без сна.
Любовь — война.
Одна она, любовь…
Жаль, но времени мало,
Чтоб боль от ран свою лечить.
Шрамы, как одеяло,
Но я буду жить, буду снова жить.
Мы взлетаем и падаем в наше небо — без дна.
Если любовь — это война, бейся за нас!
За меня, против дождя;
и суеты в зоне огня.
Только я, только ты в строю без сна.
Любовь — война.
Одна она, любовь…
Если любовь — это война, бейся за нас!
За меня, против дождя;
и суеты в зоне огня.
Только я, только ты в строю без сна.
Любовь — война.
Одна она, любовь…
De wind brak de vleugels, en twee minuten naar de grond.
We vergaten de wereld toen we onze liefde vonden.
We stegen op en vielen in de lucht - zonder bodem.
Als liefde oorlog is, vecht dan voor ons!
Voor mij, tegen de regen;
en drukte in de brandzone.
Alleen ik, alleen jij in de gelederen zonder slaap.
Liefde is oorlog.
De ene is liefde...
Jammer, maar er is niet genoeg tijd,
Om je pijn van wonden te genezen.
Littekens als een deken
Maar ik zal leven, ik zal opnieuw leven.
We stijgen op en vallen in de lucht - zonder bodem.
Als liefde oorlog is, vecht dan voor ons!
Voor mij, tegen de regen;
en drukte in de brandzone.
Alleen ik, alleen jij in de gelederen zonder slaap.
Liefde is oorlog.
De ene is liefde...
Als liefde oorlog is, vecht dan voor ons!
Voor mij, tegen de regen;
en drukte in de brandzone.
Alleen ik, alleen jij in de gelederen zonder slaap.
Liefde is oorlog.
De ene is liefde...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt