Hieronder staat de songtekst van het nummer Тёмная ночь , artiest - Дмитрий Хворостовский met vertaling
Originele tekst met vertaling
Дмитрий Хворостовский
Тёмная ночь, только пули свистят по степи,
Только ветер гудит в проводах, тускло звёзды мерцают.
В тёмную ночь ты, любимая, знаю, не спишь,
И у детской кроватки тайком ты слезу утираешь.
Как я люблю глубину твоих ласковых глаз,
Как я хочу к ним прижаться сейчас губами!
Тёмная ночь разделяет, любимая, нас,
И тревожная, чёрная степь пролегла между нами.
Верю в тебя, в дорогую подругу мою,
Эта вера от пули меня тёмной ночью хранила…
Радостно мне, я спокоен в смертельном бою,
Знаю, встретишь с любовью меня, что б со мной ни случилось.
Смерть не страшна, с ней встречались не раз мы в степи.
Вот и теперь надо мною она кружится.
Ты меня ждёшь и у детской кроватки не спишь,
И поэтому знаю: со мной ничего не случится!
Donkere nacht, alleen kogels fluiten over de steppe,
Alleen de wind zoemt in de draden, de sterren fonkelen vaag.
In de donkere nacht jij, mijn liefste, ik weet dat je niet slaapt,
En bij het ledikant veeg je stiekem een traan weg.
Hoe ik hou van de diepte van je tedere ogen,
Wat wil ik er nu mijn lippen op drukken!
Donkere nacht scheidt ons, mijn liefste,
En de verontrustende, zwarte steppe lag tussen ons in.
Ik geloof in jou, in mijn beste vriend,
Dit geloof behoedde me voor een kogel in een donkere nacht ...
Ik ben blij, ik ben kalm in een dodelijk gevecht,
Ik weet dat je me met liefde zult ontmoeten, wat er ook met me gebeurt.
De dood is niet verschrikkelijk, we hebben hem meer dan eens in de steppe ontmoet.
En nu draait ze over me heen.
Je wacht op mij en slaapt niet bij de wieg,
En dus weet ik: mij overkomt me niets!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt