Hieronder staat de songtekst van het nummer На безымянной высоте , artiest - Дмитрий Хворостовский met vertaling
Originele tekst met vertaling
Дмитрий Хворостовский
Дымилась роща под горою
И вместе с ней горел закат
Нас оставалось только трое
Из восемнадцати ребят.
Как много их, друзей хороших
Лежать осталось в темноте
У незнакомого поселка,
На безымянной высоте.
Светилась, падая, ракета
Как догоревшая звезда.
Кто хоть однажды видел это,
Тот не забудет никогда.
Он не забудет, не забудет
Атаки яростные те
У незнакомого поселка,
На безымянной высоте.
Над нами мессеры кружили,
И было видно словно днем,
Но только крепче мы дружили
Под перекрестным артогнем.
И как бы трудно не бывало,
Ты верен был своей мечте
У незнакомого поселка,
На безымянной высоте.
Мне часто снятся все ребята
Друзья моих военных дней.
Землянка наша в три наката,
Сосна, сгоревшая над ней.
Как будто вновь я вместе с ними
Стою на огненной черте
У незнакомого поселка,
На безымянной высоте.
Rookte een bosje onder de berg
En de zonsondergang brandde met haar
Er waren nog maar drie van ons over.
Van de achttien jongens.
Hoeveel van hen, goede vrienden
Links liggen in het donker
In een onbekend dorp
Op een niet nader genoemde hoogte.
Gloeiend, vallend, raket
Als een opgebrande ster.
Wie heeft dit ooit gezien
Hij zal het nooit vergeten.
Hij zal niet vergeten, zal niet vergeten
De aanvallen zijn woedend
In een onbekend dorp
Op een niet nader genoemde hoogte.
Messers cirkelden boven ons,
En het was zichtbaar als overdag,
Maar alleen sterker waren we vrienden
Onder kruisvuur.
En hoe moeilijk het ook is,
Je was trouw aan je droom
In een onbekend dorp
Op een niet nader genoemde hoogte.
Ik droom vaak van alle jongens
Vrienden van mijn oorlogsdagen.
Onze dugout in drie rollen,
De pijnboom brandde erboven.
Het is alsof ik weer bij ze ben
Ik sta in vuur en vlam
In een onbekend dorp
Op een niet nader genoemde hoogte.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt