Последний бой - Дмитрий Хворостовский
С переводом

Последний бой - Дмитрий Хворостовский

Альбом
День победы
Язык
`Russisch`
Длительность
219840

Hieronder staat de songtekst van het nummer Последний бой , artiest - Дмитрий Хворостовский met vertaling

Tekst van het liedje " Последний бой "

Originele tekst met vertaling

Последний бой

Дмитрий Хворостовский

Оригинальный текст

Мы так давно, мы так давно не отдыхали.

Нам было просто не до отдыха с тобой.

Мы пол-Европы по-пластунски пропахали,

И завтра, завтра, наконец, последний бой.

Припев:

Еще немного, еще чуть-чуть, последний бой, он трудный самый.

А я в Россию, домой хочу, я так давно не видел маму.

А я в Россию, домой хочу, я так давно не видел маму.

Четвертый год нам нет житья от этих фрицев,

Четвертый год соленый пот и кровь рекой.

А мне б в девчоночку хорошую влюбиться,

А мне б до Родины дотронуться рукой.

Припев:

Еще немного, еще чуть-чуть, последний бой, он трудный самый.

А я в Россию, домой хочу, я так давно не видел маму.

А я в Россию, домой хочу, я так давно не видел маму.

В последний раз сойдемся завтра в рукопашной,

В последний раз России сможем послужить.

А за нее и помереть совсем не страшно,

Хоть каждый все-таки надеется дожить.

Припев:

Еще немного, еще чуть-чуть, последний бой, он трудный самый.

А я в Россию, домой хочу, я так давно не видел маму.

А я в Россию, домой хочу, я так давно не видел маму.

Перевод песни

Het is zo lang geleden, we hebben zo lang niet gerust.

We hadden gewoon geen zin om bij jou te relaxen.

We hebben half Europa geploegd op een plastunsky manier,

En morgen, morgen, eindelijk, het laatste gevecht.

Refrein:

Een beetje meer, een beetje meer, het laatste gevecht, het is het moeilijkste.

En ik ga naar Rusland, ik wil naar huis, ik heb mijn moeder al zo lang niet gezien.

En ik ga naar Rusland, ik wil naar huis, ik heb mijn moeder al zo lang niet gezien.

Voor het vierde jaar hebben we geen leven meer van deze Fritz,

Het vierde jaar is zout zweet en bloed als een rivier.

En ik zou verliefd worden op een braaf meisje,

En ik zou het moederland met mijn hand aanraken.

Refrein:

Een beetje meer, een beetje meer, het laatste gevecht, het is het moeilijkste.

En ik ga naar Rusland, ik wil naar huis, ik heb mijn moeder al zo lang niet gezien.

En ik ga naar Rusland, ik wil naar huis, ik heb mijn moeder al zo lang niet gezien.

Laten we elkaar morgen voor de laatste keer ontmoeten in man-tegen-man gevechten,

Voor de laatste keer zullen we Rusland kunnen dienen.

En het is helemaal niet eng om voor haar te sterven,

Hoewel iedereen nog steeds hoopt te leven.

Refrein:

Een beetje meer, een beetje meer, het laatste gevecht, het is het moeilijkste.

En ik ga naar Rusland, ik wil naar huis, ik heb mijn moeder al zo lang niet gezien.

En ik ga naar Rusland, ik wil naar huis, ik heb mijn moeder al zo lang niet gezien.

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt