Hieronder staat de songtekst van het nummer Благодарю тебя , artiest - Дмитрий Хворостовский met vertaling
Originele tekst met vertaling
Дмитрий Хворостовский
Благодарю тебя
За песенность города,
И откровенного и тайного.
Благодарю тебя,
Что всем было холодно,
А ты оттаяла, оттаяла.
За шепот и за крик,
За вечность и за миг,
За отгоревшую звезду,
За смех и за печаль,
За тихое «прощай» —
За все тебя благодарю.
Благодарю за то,
Что ты по судьбе прошла,
За то, что для другого сбудешься.
Благодарю тебя
За то, что со мной была,
Еще за то, что не забудешься.
За шепот и за крик,
За вечность и за миг,
За отгоревшую звезду,
За смех и за печаль,
За тихое «прощай» —
За все тебя благодарю.
Dank u
Voor het lied van de stad,
Zowel open als geheim.
Dank u,
Dat iedereen het koud had
En jij ontdooide, ontdooide.
Voor een fluistering en een kreet,
Voor de eeuwigheid en voor een moment,
Voor een opgebrande ster
Om te lachen en voor verdriet,
Voor een rustig "vaarwel" -
Bedankt voor alles.
Dank daarvoor
Wat ben je aan het lot voorbijgegaan,
Voor het feit dat je uitkomt voor een ander.
Dank u
Om bij mij te zijn
Ook om niet te vergeten.
Voor een fluistering en een kreet,
Voor de eeuwigheid en voor een moment,
Voor een opgebrande ster
Om te lachen en voor verdriet,
Voor een rustig "vaarwel" -
Bedankt voor alles.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt