Hieronder staat de songtekst van het nummer My Buddy , artiest - DJ Jazzy Jeff, The Fresh Prince met vertaling
Originele tekst met vertaling
DJ Jazzy Jeff, The Fresh Prince
I’d like to know, are you really for some super-dynamite soul?
Introducing the world’s greatest entertainer
The amazing mr.
beat-beat himself
The hardest working beatbox in showbusiness
Ready rock!
ready, ready rock, ready rock c tell em your name, tell em your name
ready rock, ready rock, ready rock, ready rock c ooh that was nice ready
ready rock, rrrrrrrrrrrrr
Ready rock
hey man, hold up man
I think I wanna tell em a little about this man
Aight break it down ready, break it down
Please pay attention, to my rhymes
So I can tell you all about this pal of mine
He’s my buddy, my best friend
When it’s a beat I need it’s a beat he’ll land
I wanna take time-out, to talk about him
Cause frankly I don’t know what I would do without him
We work together like a medical crew
When I’m backin ready up Tryin to beat us, that doesn’t make any sense
He’s ready rock c, and I’m the fresh prince
In the rap industry we’re ranked at first
Ain’t a better combination in the whole universe
So if you wanna battle your future looks muddy
That you just can’t beat, my buddy
Word, break it down break it down ready
We’ve won so many battles, people think it’s a trick
That when the crowd gets to judge it’s us that they’ll pick
They see ready’s face and then they hear my voice
To choose us as the winners is the natural choice
Because battle after battle we remain on top
Cause it’s not the way we look, it’s the way that we rock
So if you thought you wanted to battle, bust this rhyme
Just keep it and I’m sure that I can change your mind
There was ten wack dudes tryin to play high post
One crew got bold and they began to boast
But said, «y'all shut up and get back in line»
But they refused so now there’s nine
Nine wack crews tryin to rock like this
They were bitin my rhymes and just couldn’t resisit
I said please stop bitin, please don’t imitate
But they kept on bitin, so there’s now there’s eight
Eight wack crews poppin big time trash
Tellin us that in a battle we can’t last
The battle started at 10:30 and by quarter of eleven
Was no longer eight crews (how many was they?) there was seven
Seven wack cruise in a football huddle
Tryin to figure out their next rebuttle
They came out strength, you think?
?
the ultimate
But we just dissed em and dismissed, so now there’s six
Six wack groups, tryin to be tough
Who the hell told em they could rock the mic like us"
We got?
down the business didn’t pop no jive
We just blew em out, so now there’s five
Five wack crews lined up in the hallway
All perpetratin like they’re read to play
My secretary walked out, she asked for one more
They got scared, and left, so now there’s four
Four wack crews outside playin around
I said I’ll take you wall on, now how does that sound?
Not one had heart enough to pick up that mic
I said, «ok, I’ll let you go, psych!»
That’s the moral, of this story
Never try to take me and ready rock’s glory
Cause if you do, your future looks muddy
Cause you just can’t beat, me and my buddy
Hahah, word, uhh
Yeah, ay ready rock, hold up hold up hold up Wait a minute, wait a minute, wait a minute
What man what?
C’mon man, man, I wonder, can, can I just interrupt the record for a second?
Ik zou graag willen weten of je echt voor een super-dynamietziel bent?
Introductie van 's werelds grootste entertainer
De geweldige dhr.
beat-beat zichzelf
De hardst werkende beatbox in de showbusiness
Klaar steen!
klaar, klaar rock, klaar rock c vertel ze je naam, vertel ze je naam
klaar rock, klaar rock, klaar rock, klaar rock c ooh dat was mooi klaar
klaar rock, rrrrrrrrrrrr
Klaar rock
hey man, wacht even man
Ik denk dat ik ze wat over deze man wil vertellen
Aight breek het af, klaar, breek het af
Let op, op mijn rijmpjes
Dus ik kan je alles vertellen over deze vriend van mij
Hij is mijn maatje, mijn beste vriend
Als het een beat is die ik nodig heb, is het een beat zal hij landen
Ik wil een time-out nemen om over hem te praten
Want eerlijk gezegd weet ik niet wat ik zonder hem zou doen
We werken samen als een medisch team
Als ik weer klaar ben om ons te verslaan, heeft dat geen zin
Hij is klaar rock c, en ik ben de verse prins
In de rapindustrie staan we op de eerste plaats
Is geen betere combinatie in het hele universum
Dus als je wilt vechten, ziet je toekomst er modderig uit
Dat je gewoon niet kunt verslaan, mijn vriend
Word, deel het uit, deel het uit, klaar
We hebben zoveel gevechten gewonnen dat mensen denken dat het een truc is
Dat wanneer de menigte mag oordelen, wij het zijn die ze zullen kiezen
Ze zien het gezicht van Ready en dan horen ze mijn stem
Ons kiezen als de winnaars is de natuurlijke keuze
Omdat we strijd na strijd aan de top blijven
Want het is niet hoe we eruit zien, het is de manier waarop we rocken
Dus als je dacht dat je wilde vechten, stop dan met dit rijm
Bewaar het en ik weet zeker dat ik van gedachten kan veranderen
Er waren tien gekke kerels die hoge post probeerden te spelen
Een bemanning werd brutaal en ze begonnen op te scheppen
Maar zei: "Hou je mond en ga weer in de rij staan"
Maar ze weigerden, dus nu zijn er negen
Negen gekke crews proberen zo te rocken
Ze bijten in mijn rijmpjes en konden het gewoon niet weerstaan
Ik zei: stop alsjeblieft met bitten, alsjeblieft niet imiteren
Maar ze bleven bitin, dus er zijn er nu acht
Acht wack crews maken grote rotzooi
Vertel ons dat we het in een strijd niet kunnen volhouden
De strijd begon om 10.30 uur en om kwart voor elf
Waren er niet langer acht bemanningen (hoeveel waren dat?) waren er zeven
Zeven wack cruise in een voetbalhuddle
Probeer hun volgende weerlegging te achterhalen
Ze kwamen er sterk uit, denk je?
?
het ultieme
Maar we hebben ze net afgewezen en afgewezen, dus nu zijn er zes
Zes gekke groepen, proberen stoer te zijn
Wie heeft ze in godsnaam verteld dat ze de microfoon kunnen rocken zoals wij"
Wij hebben?
het bedrijf ging niet kapot, geen jive
We hebben ze net eruit geblazen, dus nu zijn er vijf
Vijf wack-ploegen opgesteld in de gang
Ze doen allemaal alsof ze worden voorgelezen om te spelen
Mijn secretaresse liep weg, ze vroeg er nog een
Ze werden bang en vertrokken, dus nu zijn er vier
Vier gekke bemanningen buiten aan het spelen
Ik zei dat ik je tegen de muur zou houden, hoe klinkt dat nu?
Niemand had het hart genoeg om die microfoon op te pakken
Ik zei: "Ok, ik laat je gaan, psych!"
Dat is de moraal van dit verhaal
Probeer me nooit te nemen en klaar is de glorie van rock
Want als je dat doet, ziet je toekomst er modderig uit
Want je kunt het gewoon niet verslaan, ik en mijn vriend
Hahah, woord, uhh
Ja, klaar rock, wacht even, wacht even, wacht even, wacht even
Welke man wat?
Kom op man, man, ik vraag me af, kan, mag ik de plaat even onderbreken?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt