Une vie particulière - Demi Portion
С переводом

Une vie particulière - Demi Portion

Альбом
Sous le choc
Год
2010
Язык
`Frans`
Длительность
249830

Hieronder staat de songtekst van het nummer Une vie particulière , artiest - Demi Portion met vertaling

Tekst van het liedje " Une vie particulière "

Originele tekst met vertaling

Une vie particulière

Demi Portion

Оригинальный текст

Ça y est, ça sonne donc il est temps de se réveiller, dis

Pendant qu’ma voisine s’tape l’album d’Vanessa Paradis

Là il est 15 heures et d’mi, c’qu’on appelle «niquer la journée»

Après la douche, le café, des pétards qui partent en fumée

Une daronne jamais rassurée donc on lui dit «Maman t’inquiète pas»

La hchouma nous prend l’dessus car dans ses rêves j’n’ai pas d’emploi

Son cauchemar donc la thune faut bien s’la ferrer

Donc j’descends, j’vais voir en bas, mais dans l’pays d’Sarko c’est fermé

La Police recrute des fêlés toujours en manque d’adrénaline

Vu qu’ils sont prêts à virer ma mère si elle refuse d’apprendre à lire

C’est mort, et ça m'énerve, et ça s’mélange à mon inspi'

V’là qu’j’m’efforce à vivre avec et depuis l'âge de mes douze piges

J’abrège et comme trop d’monde, j’apprends le cours d’ma vie en bas

Donc c’est à Sète que j’ai grandi, j’ai pas envie d’partir autre part

Les gars, d’mande à XXX, on était fiers en HLM boy

Mes souvenirs passent très vite comme ces chaînes de la parabole

Putain, 18 heures j’ai même pas capté

Le soleil tombe ici quand tous les fonctionnaires sont rentrés

Cloîtrés, ça c’est pour tous nos frères en prison

Courage, on reste dur comme faire un tête face à un bison

Refuse pas l’bisou mais XXX dans le sens du poil

Ne remue pas la plaie, j’te diversie le sel du poivre

En vrai, t’as peur de quoi?

Mes jeunes font leur devoir

Oui ils sortent un peu le soir et chient sur tous vos cours d’histoire

Vas-y, ça m’a saoulé, c’est plus la peine

6 heures et d’mi, 19 heures donc il est temps de boire la 'teille

Seul ou accompagné, je chauffe, paraît qu’y’a un paquet d’feuilles

À côté on fait l’renard, pour voir qui a du bon seum

Y’a l’fournisseur et bosseur, les caves et ceux qui détaillent

Y’a deux-trois scooters volés et du shit collé sur la lame

Hlam, mais la paix, elle est souvent sortie d’nos têtes

Donc on f’ra tout le maximum pour se payer deux mois au bled

Non personne changera l’Monde, j’parle seul de ce problème

Il est 20 heures et quelques secondes, j’ai l’estomac qui m’dit «à l’aide!»

Enfin, on sonne l’alerte quand y’a plus rien dans nos poches

On demande rien à ses proches, on s’crame un stick sous le porche

Y’a qu’cette fumée qui nous pose, d’autres ont pris la mauvaise drogue

Si j’me souviens, avant les grands, ils étaient jdid à l'époque

Mon pote, c’est 22 heures, j’ai pas envie d’mater l’film

J’serai pas d’humeur comique à des moments où j’verrai des signes

Sa mère, j’m’emporte vite, on dira qu’j’ai pris de l'âge

Aujourd’hui, les petits, c’est des postes et des brise-glaces

Un nouveau portable qui claque et puis l’Diable s’habille en Nike

Il veut des XXX c’est tout, qu’est-ce qu’il s’en fout de Bioman

Il est 11 heures du soir, ici l’hiver y’a pas un chat

Si ça klaxonne en centre-ville c’est surement une soirée fiançailles

C’est Sète et c’est comme ça de grandir à l’ile de Thau

C’est pour Tayeb le niçois, l’enfoiré d’frère s’est barré trop tôt

Et c’est pas mal non plus, chaque scénario nous a forgés

On va pas s’plaindre non plus, grâce au micro j’ai voyagé

Non j’vais pas vendre mon cul, mes rimes ne tourn’ront pas en boîte

Y’a pas d’thune, c’est certain le rap va nous chauffer des pâtes

Minuit, l’heure de sortie, là où les chiens d’viennent gris

Une heure, ça passe trop vite, j’sais pas si tu m’as compris

La nuit porte conseil, c’est à c’moment qu’j'écris l’plus en fait

Week-end forcement j’prendrai l’stylo comme une grosse fête

Un coca, un gros pét', mais ça nous dure pas longtemps

Hachek, le samedi parfois vodka ou Ballantine’s

La merde, vu que j’t’en parle, arrête l’instru j’veux qu’tu m'écoutes

J’espère bien que tu m’entends, y’a pas qu’les gens qui me dégoutent

La vie me laisse des doutes, autant de questions sans réponses

On a des rêves, c’est p’t-être pour ça qu’on voudrait redevenir gosse

La 'zique, évidemment, elle s’arrêtera un jour, c’est sûr

L’humain, je le soignais mais cachera bien ses blessures

Перевод песни

Dat is het, het rinkelt, dus het is tijd om wakker te worden, zeg

Terwijl mijn buurvrouw het album van Vanessa Paradis aan het beuken is

Daar is het 15.30 uur, wat wij "fuck the day" noemen

Na het douchen, koffie, vuurwerk gaat in rook op

Een daronne is nooit gerustgesteld, dus we zeggen haar "Mama maak je geen zorgen"

De hchouma neemt ons over want in haar dromen heb ik geen baan

Het is een nachtmerrie, dus er moet geld worden verdiend

Dus ik ga naar beneden, ik ga naar beneden kijken, maar in het land van Sarko is het gesloten

De politie rekruteert crackpots altijd zonder adrenaline

Omdat ze klaar zijn om mijn moeder te ontslaan als ze weigert te leren lezen

Het is dood, en het irriteert me, en het vermengt zich met mijn inspiratie

Dat is waar ik mee probeer te leven en sinds de leeftijd van mijn twaalf jaar oud

Ik verkort en vind te veel mensen leuk, ik leer de loop van mijn leven beneden

Dus het was in Sète dat ik opgroeide, ik wil nergens anders heen

Jongens, vraag XXX, we waren trots op HLM jongen

Mijn herinneringen gaan heel snel voorbij zoals deze satellietschotelkettingen

Verdomme, 18.00 uur Ik heb het niet eens begrepen

De zon valt hier als alle officials zijn teruggekeerd

Afgesloten, dat is voor al onze broeders in de gevangenis

Moed, we blijven hard als tegenover een bizon

Weiger de kus niet maar XXX in de richting van het haar

Roer de wond niet op, ik zal het zout van de peper diversifiëren

Echt, waar ben je bang voor?

Mijn jongeren doen hun plicht

Ja, ze gaan 's avonds een beetje uit en schijten op al je geschiedenislessen

Ga je gang, ik werd er dronken van, het is het niet meer waard

6.30 uur, 19.00 uur dus tijd om de 'teille' te drinken

Alleen of vergezeld, ik warm op, het lijkt alsof er een bundel bladeren is

Naast de deur spelen we de vos, om te zien wie goede seum heeft

Je hebt de leverancier en de harde werker, de kelders en degenen die detailleren

Er zitten twee tot drie gestolen scooters en hasj op het blad

Hlam, maar vrede, het kwam vaak uit ons hoofd

Dus we zullen er alles aan doen om twee maanden in het dorp te betalen

Niemand zal de wereld veranderen, ik spreek alleen over dit probleem

Het is 20.00 uur en een paar seconden zegt mijn maag tegen me "help!"

Eindelijk luiden we alarm als er niets meer in onze zakken zit

We vragen niets van onze dierbaren, we verbranden een stok onder de veranda

Het is alleen deze rook die ons neerslachtig maakt, anderen namen de slechte drug

Als ik me goed herinner, waren ze voor de groten destijds jdi

Kerel, het is 22.00 uur, ik wil de film niet kijken

Ik zal niet in een grappige bui zijn als ik tekens zie

Zijn moeder, ik laat me snel meeslepen, men zal zeggen dat ik oud ben geworden

Tegenwoordig zijn de kleintjes paaltjes en ijsbrekers

Een nieuwe laptop die klapt en dan draagt ​​de duivel Nike

Hij wil XXX, dat is alles, who cares over Bioman

Het is 11 uur 's avonds, hier in de winter is er geen kat

Als het in het centrum toetert, is het waarschijnlijk een verlovingsfeest

Het is Sète en zo opgroeien op het eiland Thau

Het is voor Tayeb uit Nice, de klootzak van een broer die te vroeg is vertrokken

En het is ook niet slecht, elk scenario heeft ons gesmeed

We gaan ook niet klagen, dankzij de microfoon die ik heb gereisd

Nee, ik zal mijn reet niet verkopen, mijn rijmpjes zullen niet uitkomen

Er is geen geld, het is zeker dat de rap ons pasta zal verwarmen

Middernacht, time-out, waar de honden grijs worden

Een uur gaat te snel voorbij, ik weet niet of je me begrepen hebt

De nacht brengt advies, dan schrijf ik eigenlijk het meest

Weekend neem ik noodzakelijkerwijs de pen als een groot feest

Een cola, een grote scheet, maar lang duurt het niet

Hachek, zaterdag soms wodka of Ballantine's

Shit, aangezien ik tegen je praat, stop het instrument, ik wil dat je naar me luistert

Ik hoop dat je me kunt horen, het zijn niet alleen mensen die me walgen

Het leven laat me met twijfels, zoveel onbeantwoorde vragen

We hebben dromen, misschien willen we daarom weer kinderen zijn

De 'zique, natuurlijk, het zal op een dag stoppen, zeker'

De mens, ik heb hem genezen maar zal zijn wonden goed verbergen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt