Сказка о потерянном времени - DEEP-EX-SENSE
С переводом

Сказка о потерянном времени - DEEP-EX-SENSE

Альбом
Шоггот
Год
2018
Язык
`Russisch`
Длительность
214920

Hieronder staat de songtekst van het nummer Сказка о потерянном времени , artiest - DEEP-EX-SENSE met vertaling

Tekst van het liedje " Сказка о потерянном времени "

Originele tekst met vertaling

Сказка о потерянном времени

DEEP-EX-SENSE

Оригинальный текст

Давайте представим на миг, будто тот самый язык,

Что пришельцы дали населению землю, наконец-то изучен людьми.

Давайте представим на миг, что где-то там у нас есть двойник,

И каждый из нас в силах все изменить, спросив совет у себя же самих.

"Хочу полной дышать грудью,

Хочу знать, кому бить морду, кому жать руки.

Правильно выбранный шаг,

Проблемы дай силы решать и острые иглы ежа,

Чтоб избежать в спину ножа от друга.

Хотя, знаешь, круто б иглы подлинней -

Дикобразы рулят, чтобы остановить и кинжал.

Быстрые ноги - просто свалить убежать

и обойти земной шар, свою реальность искажая, будто линза фишай.

Время летит.

Дай шанс себе не навредить,

Надели силой прерогатив, укажи мне хоть вектор один,

Дай верный мотив все беды пройти.

Ты давно изучил уже эти, изведал пути,

Не повелся на тьму и со светом един - ты же непобедим!

Подскажи, как и мне быть таким?

Где ты двойник?"

Сказка о потерянном времени:

Сколько бы всего не успели мы

Познать и пройти,

Мы все хотим что-то оставить после себя,

Но когда-нибудь исчезнет наша Земля,

Звезды погаснут - не вечно же им сиять?

Какой смысл что-то в бесконечности оставлять?

"Я показал бы тебе путь, каждый булыжник под ногой,

Отвел бы в сторону ту боль, что душу выжжет как огонь.

Она, как огнедышащий дракон.

Я вижу, ты готов

С ней сразится, ты тот рыцарь, что ей двинет сапогом!

Успешный, как Тони Старк, выбивая сто из ста,

Смог бы ты в поисках, что есть ад, мною стать?

Ему уже не боязно, гроб кто-то прочь унесет -

Вот тот, кто из "нас", точно прошел через все.

От любых бед могу вручить оберег.

Зачем стучаться, ведь я мог бы дать ключи от дверей.

В кромешной тьме не дал бы пламени свечи догореть,

Но тот, кто трудностей не видел, просто читер в игре.

Знаешь, нас тут много: МакКонахи теребит струны,

Фуруде Рикка, Джон Тайтор и даже Билл Мюррей.

Каждый из них уже видел день, когда ты умер...

Но их не существует, так что живи, хуле."

Перевод песни

Laten we ons even voorstellen dat dezelfde taal

Dat de aliens de bevolking het land gaven, is eindelijk door mensen bestudeerd.

Laten we ons even voorstellen dat we ergens een dubbele hebben,

En ieder van ons heeft de macht om alles te veranderen door onszelf om advies te vragen.

"Ik wil volledig ademen met mijn borst,

Ik wil weten wie ik in het gezicht moet slaan, met wie ik de hand moet schudden.

De juiste stap

Geef me de kracht om problemen op te lossen en de scherpe naalden van de egel,

Om te voorkomen dat je door een vriend in de rug wordt gestoken.

Hoewel, weet je, het zou cool zijn als de naalden langer waren...

Stekelvarkens heersen om te stoppen en te dokken.

Snelle voeten - dump gewoon wegrennen

en ga de wereld rond en vervorm je realiteit als een fisheye-lens.

De tijd vliegt.

Geef jezelf een kans om jezelf geen pijn te doen

Machtigen voorrechten, laat me tenminste één vector zien,

Geef het juiste motief om alle problemen te doorstaan.

Je hebt deze lang bestudeerd, je kent de paden,

Niet verleid door duisternis en één met het licht - je bent onoverwinnelijk!

Vertel me hoe kan ik zo zijn?

Waar ben je dubbelganger?

Verhaal van verloren tijd:

Hoeveel tijd we ook hebben

Weten en doorgeven

We willen allemaal iets achterlaten

Maar op een dag zal onze aarde verdwijnen,

De sterren zullen uitgaan - kunnen ze niet voor altijd schijnen?

Wat heeft het voor zin om iets in het oneindige te laten?

"Ik zou je de weg wijzen, elke steen onder je voeten,

Ik zou de pijn opzij zetten die de ziel als vuur zal verbranden.

Ze is als een vuurspuwende draak.

Ik zie dat je er klaar voor bent

Ze zal vechten, jij bent de ridder die haar laars zal verplaatsen!

Succesvol zoals Tony Stark die honderd van de honderd uitschakelt

Zou jij, op zoek naar wat de hel is, mij kunnen worden?

Hij is niet langer bang, iemand zal de kist wegnemen -

Hier is een van "ons" die zeker alles heeft meegemaakt.

Van alle problemen kan ik een talisman geven.

Waarom kloppen, want ik zou de sleutels van de deuren kunnen geven.

In totale duisternis zou ik de vlam van een kaars niet laten uitbranden,

Maar degene die de moeilijkheden niet zag, is gewoon een bedrieger in het spel.

Weet je, we zijn met velen hier, McConaughey tokkelt aan de snaren,

Furude Rikka, John Titor en zelfs Bill Murray.

Elk van hen heeft de dag dat je stierf al gezien...

Maar ze bestaan ​​niet, dus leef, verdomme."

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt