Hieronder staat de songtekst van het nummer El Primer Día Sin Ti , artiest - Danna Paola met vertaling
Originele tekst met vertaling
Danna Paola
Ayer, en esta hora
En esta misma mesa
Tu sentado justo enfrente
Donde ahora se sienta tu ausencia
Me dijiste que te vas
Wooo
Dos docenas de mis años
Veinticuatro de tus horas
Atraviesan como balas
Una detrás de otra
Mi existencia
Me muero si no estás
Wooo
Y ahora que hago
El balance del primer día sin ti
Y el presagio es tan oscuro
Que te juro que el futuro
Se presenta como un muro
Frente a mí
Sin tu compañía, tu calor
Tu sonrisa, tu mirada traviesa
Tus palabras sencillas
Pronunciando te quiero
Regalándome un beso
Que inundaba de luz mis mejillas
Sin tu telepatía, tus enfados
Tus risas, un poquito de todo
Lo mejor de esta vida
Se me escapa volando
En dirección al espacio
Que dejaste al marchar aquel día
Ayer al marcharte
Por aquella puerta
Te siguieron por la espalda
Futuras reservas de sonrisas
Y de felicidad
Hoy me sobran las palabras
Mis besos y mis miradas
Los minutos de mis horas
Cada gesto de mi cara
Y de mi alma
Eran por y para ti
Wooo
Y ahora que ha vuelto
El ansia del primer día sin ti
Y el presagio es tan oscuro
Que te juro que el futuro
Se presenta como un muro
Frente a mí
Sin tu compañía, tu calor
Tu sonrisa, tu mirada traviesa
Tus palabras sencillas
Pronunciando te quiero
Regalándome un beso
Que inundaba de luz mis mejillas
Sin tu telepatía, tus enfados
Tus risas, un poquito de todo
Lo mejor de esta vida
Se me escapa volando
En dirección al espacio
Que dejaste al marchar aquel día
Sin tu compañía, tu calor
Tu sonrisa, tu mirada traviesa
Tus palabras sencillas
Pronunciando te quiero
Regalándome un beso
Que inundaba de luz mis mejillas
Sin tu telepatía, tus enfados
Tus risas, un poquito de todo
Lo mejor de esta vida
Se me escapa volando
En dirección al espacio
Que dejaste al marchar aquel día
Gisteren, om deze tijd
aan deze tafel
Jij zit recht vooraan
Waar voelt je afwezigheid nu
je vertelde me dat je weggaat
wauw
Twee dozijn van mijn jaren
vierentwintig van je uren
Ze gaan door als kogels
De een na de ander
mijn bestaan
Ik ga dood als jij dat niet bent
wauw
En wat moet ik nu doen?
Het saldo van de eerste dag zonder jou
En het voorteken is zo donker
Ik zweer je dat de toekomst
Het verschijnt als een muur
Voor mij
Zonder uw bedrijf, uw warmte
Je lach, je ondeugende blik
jouw simpele woorden
Uitspreken dat ik van je hou
Geef me een kus
Dat overspoelde mijn wangen met licht
Zonder je telepathie, je woede
Je lacht, een beetje van alles
Het beste van dit leven
Het vliegt van me weg
Op weg naar de ruimte
Wat heb je achtergelaten toen je die dag vertrok?
gisteren toen je wegging
door die deur
Ze volgden je van achteren
Toekomstige reserves aan glimlachen
en van geluk
Vandaag heb ik veel woorden
Mijn kussen en mijn uiterlijk
De minuten van mijn uren
Elk gebaar van mijn gezicht
en van mijn ziel
Ze waren voor en voor jou
wauw
En nu hij terug is
De angst van de eerste dag zonder jou
En het voorteken is zo donker
Ik zweer je dat de toekomst
Het verschijnt als een muur
Voor mij
Zonder uw bedrijf, uw warmte
Je lach, je ondeugende blik
jouw simpele woorden
Uitspreken dat ik van je hou
Geef me een kus
Dat overspoelde mijn wangen met licht
Zonder je telepathie, je woede
Je lacht, een beetje van alles
Het beste van dit leven
Het vliegt van me weg
Op weg naar de ruimte
Wat heb je achtergelaten toen je die dag vertrok?
Zonder uw bedrijf, uw warmte
Je lach, je ondeugende blik
jouw simpele woorden
Uitspreken dat ik van je hou
Geef me een kus
Dat overspoelde mijn wangen met licht
Zonder je telepathie, je woede
Je lacht, een beetje van alles
Het beste van dit leven
Het vliegt van me weg
Op weg naar de ruimte
Wat heb je achtergelaten toen je die dag vertrok?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt