Hieronder staat de songtekst van het nummer Azul Como El Cielo , artiest - Danna Paola met vertaling
Originele tekst met vertaling
Danna Paola
En un puerto muy pequeño
Que hay en medio de la bahía
Amarrado a un trozo de la orilla
El Bucanero va
Navegando al ritmo de la brisa
Persiguiendo estrellas amarillas
Con un nuevo sueño cada día
Que quiere hacer realidad
(Tatiana)
Todos los secretos de este mar
Caben en un puño, déjame contarlos ya
(Danna)
La niña de la mochila azul
Como el cielo, azul como el mar
La niña de la mochila azul
Soy la chispa que te prenderá
(Danna y Tatiana)
Noto que la Vieja Lola
En la que viajaba Pancho Villa
Cuando se reúne la pandilla
Echa otra vez a andar
Donde cabe uno caben cuatro
Yendo con Raúl, Neptuno y Gato
Persiguiendo el rastro del tesoro
Que vamos a encontrar
(Danna y Tatiana)
Toco el cielo con los dedos cada vez
Que tus ojos negros vuelven a tocar mi pie
La niña de la mochila azul
Como el cielo, azul como el mar
La niña de la mochila azul
Es la chispa que te prenderá
En el manglar no hay problema
Todo tiene solución
No hay miedo, angustia ni pena
Que aguante otra vuelta más del reloj
(Tatiana)
En el manglar no hay problemas
Todo tiene solucion
No hay miedo ni angustia ni pena que aguante vuelta
Mas el reloj
(Danna)
La niña de la mochila azul
Como el cielo, azul como el mar
La niña de la mochila azul
Soy la chispa que te prenderá
(Danna)
La niña de la mochila azul
Como el cielo, azul como el mar
La niña de la mochila azul
Soy la chispa que te prenderá
(Danna)
La niña de la mochila azul
Como el cielo, azul como el mar
La niña de la mochila azul
Soy la chispa que te prenderá
In een zeer kleine haven
Wat is er in het midden van de baai
afgemeerd aan een stuk van de kust
de boekanier gaat
Zeilen op het ritme van de wind
Op jacht naar gele sterren
Met elke dag een nieuwe droom
Wat wil je waarmaken?
(Tatiana)
Alle geheimen van deze zee
Ze passen in een vuist, laat me ze nu tellen
(Daan)
Het meisje met de blauwe rugzak
Zoals de lucht, blauw als de zee
Het meisje met de blauwe rugzak
Ik ben de vonk die je in vuur en vlam zal zetten
(Danna en Tatjana)
Ik merk dat Old Lola
Waarin Pancho Villa reisde
Wanneer de bende elkaar ontmoet
begin weer te lopen
Waar één op vier past
Op pad met Raúl, Neptuno en Gato
Op jacht naar het schatspoor
wat gaan we vinden?
(Danna en Tatjana)
Ik raak de lucht elke keer met mijn vingers aan
Dat je zwarte ogen mijn voet weer raken
Het meisje met de blauwe rugzak
Zoals de lucht, blauw als de zee
Het meisje met de blauwe rugzak
Het is de vonk die je in vuur en vlam zet
In de mangrove is er geen probleem
Alles heeft een oplossing
Er is geen angst, angst of verdriet
Wacht nog een ronde van de klok
(Tatiana)
In de mangrove zijn er geen problemen
Alles heeft een oplossing
Er is geen angst of angst of verdriet die je kan tegenhouden
meer de klok
(Daan)
Het meisje met de blauwe rugzak
Zoals de lucht, blauw als de zee
Het meisje met de blauwe rugzak
Ik ben de vonk die je in vuur en vlam zal zetten
(Daan)
Het meisje met de blauwe rugzak
Zoals de lucht, blauw als de zee
Het meisje met de blauwe rugzak
Ik ben de vonk die je in vuur en vlam zal zetten
(Daan)
Het meisje met de blauwe rugzak
Zoals de lucht, blauw als de zee
Het meisje met de blauwe rugzak
Ik ben de vonk die je in vuur en vlam zal zetten
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt