Your Fault - Daniel Huttlestone, James Corden, Lilla Crawford
С переводом

Your Fault - Daniel Huttlestone, James Corden, Lilla Crawford

Год
2014
Язык
`Engels`
Длительность
119020

Hieronder staat de songtekst van het nummer Your Fault , artiest - Daniel Huttlestone, James Corden, Lilla Crawford met vertaling

Tekst van het liedje " Your Fault "

Originele tekst met vertaling

Your Fault

Daniel Huttlestone, James Corden, Lilla Crawford

Оригинальный текст

It’s because of you there’s a Giant in our midst

and my Wife is dead!

JACK

But it isn’t my fault,

I was given those beans!

You persuaded me to trade away

My cow for beans!

And without those beans

There’d have been no stalk

To get up to the Giants

In the first place!

BAKER

Wait a minute, magic beans

For a cow so old

That you had to tell

A lie to sell

It, which you told!

Were they worthless beans?

Were they oversold?

Oh, and tell us who

Persuaded you

To steal that gold.

LITTLE RED RIDING HOOD (To Jack)

See, it’s your fault.

JACK

No!

BAKER

So it’s you fault…

JACK

No!

LITTLE RED RIDING HOOD

Yes, it is!

JACK

It’s not!

BAKER

It’s true.

JACK

Wait a minute-

But I only stole the gold

To get my Cow back from you!

LITTLE RED RIDING HOOD (To Baker)

So it’s your fault!

JACK

Yes!

BAKER

No, it isn’t!

I’d have kept those beans,

But our house was cursed.

She made us get the cow to get

The curse reversed!

WITCH

It’s you father’s fault

That the curse got placed

And the place got cursed

In the first place!

LITTLE RED RIDING HOOD

Oh.

Then it’s his fault!

WITCH

So.

CINDERELLA

It was his fault…

JACK

No.

BAKER

Yes, it is,

It’s his.

CINDERELLA

I guess…

JACK

Wait a minute, though-

I chopped down the beanstalk-

Right?

That’s clear.

But without any beanstalk,

Then what’s queer

Is how did the second Giant get down here

In the first place?

Second place…

CINDERELLA

Yes!

LITTLE RED RIDING HOOD

How?

BAKER

Hmmm…

JACK

Well,

Who had the other bean?

BAKER

The other bean?

CINDERELLA

The other bean?

JACK (To Baker)

You pocketed the other bean.

BAKER

I didn’t!

Yes I did.

LITTLE RED RIDING HOOD

So it’s your-!

BAKER

No, it isn’t,

'Cause I gave it to my Wife!

LITTLE RED RIDING HOOD

So it’s her-!

BAKER

No, it isn’t!

CINDERELLA

Then whose is it?

BAKER (To Cinderella)

Wait a minute!

She exchanged that bean

To ontain your shoe,

So the one who knows what happened

To that bean is you!

CINDERELLA

You mean that old bean-

That your Wife-?

Oh, dear-

But I nvere knew,

And so I threw-

Well, don’t look here!

LITTLE RED RIDING HOOD

So it’s your fault!

CINDERELLA

But-

JACK

See, it’s her fault-

CINDERELLA

But-

JACK

And it isn’t mine at all!

BAKER (To Cinderella)

But what?

CINDERELLA (To Jack)

Well, if you hadn’t gone

Back up again-

JACK

We were needy-

CINDERELLA

You were greedy!

Did you need that hen?

JACK

But I got it for my Mother-!

LITTLE RED RIDING HOOD

So it’s her fault then!

CINDERELLA

Yes?

And what the harp

In the third place?

BAKER

Ther harp- yes!

JACK

She went and dared me to!

LITTLE RED RIDING HOOD

I dared you to?

JACK

You dared me to!

She said t hat I was scared-

LITTLE RED RIDING HOOD

Me?

JACK

To.

She dared me!

LITTLE RED RIDING HOOD

No, I didn’t!

BAKER, CINDERELLA, JACK

So it’s your fault!

LITTLE RED RIDING HOOD

Wait a minute-!

CINDERELLA

If you hadn’t dared him to-

BAKER (To Jack)

And you had left the harp alone,

We wouldn’t b ein trouble

In the first place!

LITTLE RED RIDING HOOD (To Cinderella)

Well, if you hadn’t thrown away the bean

In the first place-!

CINDERELLA

Well, if she hadn’t raised them in the first place-!

LITTLE RED RIDING HOOD (To Cinderella)

It was your fault!

JACK (To Witch)

Yes, if you hadn’t raised them in the first place-!

LITTLE RED RIDING HOOD &BAKER (To Witch)

Right!

It’s you raised them in the first place-!

CINDERELLA

You raised the beans in the first place!

JACK

It’s you fault!

CINDERELLA, JACK, BAKER, LITTLE RED RIDING HOOD

You’re responsible!

You’re the one to blame!

It’s your fault!

Перевод песни

Door jou is er een Reus in ons midden

en mijn vrouw is dood!

JACK

Maar het is niet mijn schuld,

Ik kreeg die bonen!

Je hebt me overgehaald om te ruilen

Mijn koe voor bonen!

En zonder die bonen

Er zou geen stalking zijn geweest

Om bij de Giants te komen

In de eerste plaats!

BAKKER

Wacht even, magische bonen

Voor een koe zo oud

Dat moest je vertellen

Een leugen om te verkopen

Het, wat je vertelde!

Waren het waardeloze bonen?

Waren ze oververkocht?

Oh, en vertel ons wie?

heeft je overtuigd

Om dat goud te stelen.

RODE RIJKAPJE (tegen Jack)

Kijk, het is jouw schuld.

JACK

Nee!

BAKKER

Dus het is jouw schuld...

JACK

Nee!

ROODKAPJE

Jawel!

JACK

Het is niet!

BAKKER

Het is waar.

JACK

Wacht even-

Maar ik heb alleen het goud gestolen

Om mijn koe van je terug te krijgen!

RODE RIJKAPJE (naar Baker)

Het is dus jouw schuld!

JACK

Ja!

BAKKER

Nee, dat is het niet!

Ik zou die bonen hebben gehouden,

Maar ons huis was vervloekt.

Ze zorgde ervoor dat we de koe moesten halen

De vloek omgekeerd!

HEKS

Het is de schuld van je vader

Dat de vloek werd geplaatst

En de plaats werd vervloekt?

In de eerste plaats!

ROODKAPJE

Oh.

Dan is het zijn schuld!

HEKS

Dus.

Assepoester

Het was zijn schuld...

JACK

Nee.

BAKKER

Jawel,

Het is zijn.

Assepoester

Volgens mij wel…

JACK

Wacht even, maar-

Ik hakte de bonenstaak om-

Rechts?

Dat is duidelijk.

Maar zonder bonenstaak,

Wat is dan raar?

Is hoe is de tweede reus hier beneden gekomen?

In de eerste plaats?

Tweede plaats…

Assepoester

Ja!

ROODKAPJE

Hoe?

BAKKER

Hmmm…

JACK

We zullen,

Wie had de andere boon?

BAKKER

De andere boon?

Assepoester

De andere boon?

JACK (naar Baker)

Je hebt de andere boon in je zak gedaan.

BAKKER

Ik niet!

Ja heb ik gedaan.

ROODKAPJE

Dus het is jouw-!

BAKKER

Nee, dat is het niet,

Omdat ik het aan mijn vrouw heb gegeven!

ROODKAPJE

Dus het is haar-!

BAKKER

Nee, dat is het niet!

Assepoester

Van wie is het dan?

BAKER (tegen Assepoester)

Wacht even!

Ze ruilde die boon

Om je schoen vast te houden,

Dus degene die weet wat er is gebeurd

Aan die boon ben jij!

Assepoester

Je bedoelt die oude boon-

Dat je vrouw-?

Oh jee-

Maar ik heb nooit geweten,

En dus gooide ik-

Nou, kijk hier niet!

ROODKAPJE

Het is dus jouw schuld!

Assepoester

Maar-

JACK

Kijk, het is haar schuld-

Assepoester

Maar-

JACK

En het is helemaal niet van mij!

BAKER (tegen Assepoester)

Maar wat?

CINDERELLA (tegen Jack)

Nou, als je niet was gegaan

Maak weer een back-up-

JACK

We waren behoeftig-

Assepoester

Je was hebberig!

Had je die kip nodig?

JACK

Maar ik heb het voor mijn moeder-!

ROODKAPJE

Dus het is dan haar schuld!

Assepoester

Ja?

En wat de harp

Op de derde plaats?

BAKKER

Daar harp- ja!

JACK

Ze ging en daagde me uit!

ROODKAPJE

heb ik je uitgedaagd?

JACK

Je daagde me uit!

Ze zei dat ik bang was...

ROODKAPJE

Mij?

JACK

Tot.

Ze daagde me uit!

ROODKAPJE

Nee, dat deed ik niet!

BAKKER, CINDERELLA, JACK

Het is dus jouw schuld!

ROODKAPJE

Wacht even-!

Assepoester

Als je hem niet had uitgedaagd om-

BAKKER (tegen Jack)

En je had de harp met rust gelaten,

We zouden geen problemen krijgen

In de eerste plaats!

RODE RIJKAPJE (naar Assepoester)

Nou, als je de boon niet had weggegooid

In de eerste plaats-!

Assepoester

Nou, als ze ze niet in de eerste plaats had grootgebracht -!

RODE RIJKAPJE (naar Assepoester)

Het was jouw schuld!

JACK (tegen heks)

Ja, als je ze niet in de eerste plaats had grootgebracht!

LITTLE RED RIDING HOOD &BAKER (tegen heks)

Rechts!

Jij hebt ze in de eerste plaats opgevoed!

Assepoester

Je hebt de bonen in de eerste plaats grootgebracht!

JACK

Het is jouw schuld!

CINDERELLA, JACK, BAKER, LITTLE RED RIDING HOOD

Jij bent verantwoordelijk!

Jij bent de schuldige!

Het is jouw schuld!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt