Hieronder staat de songtekst van het nummer Svart , artiest - Daniel Adams-Ray met vertaling
Originele tekst met vertaling
Daniel Adams-Ray
Linje 13 nittionittioåtta
Soffan är silvertejpad men drömmen kommer att hålla
Follen är ljummen, femma meto i strumpan
Bromsar blixtrar i mörker och hjärtat bultar mot bröstet
Köp inte vad vi tycker, vi och våra fula vanor
Fuck dig och dina pengar, svenne
Vi är ej till salu
Så halv, så svart, så vitt
Men åhh så fri
Så hal, så ful, så grann
Men åhh så sann
Fåglar kvittrar folk är på väg till jobbet
Hopp står skrivet i väggen men blickar stannar vid golvet
Fula normer föder hårda batonger
I är inte från ghettot med reppar ändå betongen
Farbror staten barnen är ej till salu
Ta tillbaka reklamen, för staden är vår för dagen
Så halv, så svart, så vitt
Men åhh så fri
Så hal, så ful, så grann
Men åhh så sann
Den här staden är död, låt oss måla den röd
Låt oss måla den blå, det får bli vad det blir
På en öde perrong står en kub i betong
Ingen ser vad det står men den sägs vara fin
Vi blir trampade på men vi fortsätter gå
Ingen vet vad det är men vi bär våra ärr
Den här staden är död, låt oss måla den röd
Låt oss måla den blå.
Vi är bättre än grå
Så halv, så svart, så vitt
Men åhh så fri
Så hal, så ful, så grann
Men åhh så sann
Lijn 13 achtennegentig
De bank is met zilver geplakt, maar de droom zal duren
Het veulen is lauw, vijf methoden in de sok
Remmen knipperen in het donker en het hart klopt tegen de borst
Koop niet wat we denken, wij en onze lelijke gewoonten
Fuck jou en je geld, jongen
Wij zijn niet te koop
Zo half, zo zwart, zo wit
Maar oh zo gratis
Zo glad, zo lelijk, zo lelijk
Maar oh zo waar
Vogels fluiten mensen zijn op weg naar hun werk
Hop staat op de muur geschreven, maar blikken stoppen bij de vloer
Lelijke normen geven geboorte aan harde knuppels
Je komt toch niet uit het getto met touwen het beton
Oom State kinderen zijn niet te koop
Neem de reclame terug, want de stad is van ons voor vandaag
Zo half, zo zwart, zo wit
Maar oh zo gratis
Zo glad, zo lelijk, zo lelijk
Maar oh zo waar
Deze stad is dood, laten we hem rood schilderen
Laten we het blauw schilderen, dat wordt het
Op een verlaten platform staat een kubus in beton
Niemand ziet wat er staat, maar er wordt wel gezegd dat het leuk is
We worden vertrapt maar we gaan door
Niemand weet wat het is, maar we dragen onze littekens
Deze stad is dood, laten we hem rood schilderen
Laten we het blauw schilderen.
We zijn beter dan grijs
Zo half, zo zwart, zo wit
Maar oh zo gratis
Zo glad, zo lelijk, zo lelijk
Maar oh zo waar
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt