Hieronder staat de songtekst van het nummer Breathless , artiest - Corinne Bailey Rae met vertaling
Originele tekst met vertaling
Corinne Bailey Rae
Seems like everyone else has a love just for them
I don’t mind, we have such a good time, my best friend
But sometimes, well, I wish we could be more than friends
Tell me do you know?
Tell me do you know?
I get so breathless when you call my name
I’ve often wondered, do you feel the same?
There’s a chemistry, energy, a synchronicity
When we’re all alone
So don’t tell me You can’t see
What I’m thinking of I can understand that you don’t want to cross the line
And you know I can’t promise you things will turn out fine
But I have to be honest, I want you to be mine
Tell me do you know?
Tell me do you know?
I get so breathless, when you call my name
I’ve often wondered, do you feel the same?
There’s a chemistry, energy, a synchronicity
When we’re all alone
So don’t tell me You can’t see
Oh…
Cause I’ve tried to do this right in your own time
I’ve been telling you with my eyes, my heart’s on fire
Why don’t you realize?
Tell me do you know?
Tell me do you know?
I get so breathless…
I get so breathless when you call my name
(When you call, my name)
I’ve often wondered do you feel the same
There’s a chemistry, energy, a synchronicity
When we’re all alone
So don’t tell me
(Oh don’t you tell me)
You can’t see
What I’m thinking of!
I get so breathless when you call my name
(Oh, when you call, my name)
I’ve often wondered, do you feel the same?
There’s a chemistry, energy, a synchronicity
When we’re all alone
So don’t tell me
(Don't you tell me, don’t you tell me)
You can’t see
What I’m thinking of
Het lijkt erop dat alle anderen alleen van hen houden
Ik vind het niet erg, we hebben het zo leuk, mijn beste vriend
Maar soms zou ik willen dat we meer konden zijn dan vrienden
Vertel me, weet je dat?
Vertel me, weet je dat?
Ik word zo ademloos als je mijn naam roept
Ik heb me vaak afgevraagd, voel jij hetzelfde?
Er is een chemie, energie, een synchroniciteit
Als we allemaal alleen zijn
Dus vertel me niet dat je het niet kunt zien
Waar ik aan denk, kan ik begrijpen dat je de grens niet wilt overschrijden
En je weet dat ik je niet kan beloven dat het goed komt
Maar ik moet eerlijk zijn, ik wil dat je de mijne bent
Vertel me, weet je dat?
Vertel me, weet je dat?
Ik word zo ademloos als je mijn naam roept
Ik heb me vaak afgevraagd, voel jij hetzelfde?
Er is een chemie, energie, een synchroniciteit
Als we allemaal alleen zijn
Dus vertel me niet dat je het niet kunt zien
Oh…
Omdat ik heb geprobeerd dit in je eigen tijd te doen
Ik heb je met mijn ogen verteld, mijn hart staat in brand
Waarom realiseer je je niet?
Vertel me, weet je dat?
Vertel me, weet je dat?
Ik word zo ademloos...
Ik word zo ademloos als je mijn naam roept
(Als je belt, mijn naam)
Ik heb me vaak afgevraagd of jij hetzelfde voelt?
Er is een chemie, energie, een synchroniciteit
Als we allemaal alleen zijn
Dus vertel het me niet
(Oh vertel je het me niet)
Je kunt het niet zien
Waar ik aan denk!
Ik word zo ademloos als je mijn naam roept
(Oh, als je belt, mijn naam)
Ik heb me vaak afgevraagd, voel jij hetzelfde?
Er is een chemie, energie, een synchroniciteit
Als we allemaal alleen zijn
Dus vertel het me niet
(Vertel het me niet, vertel het me niet)
Je kunt het niet zien
Waar ik aan denk
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt