The Suffering - Coheed and Cambria

The Suffering - Coheed and Cambria

  • Jaar van uitgave: 2015
  • Taal: Engels
  • Duur: 3:45

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Suffering , artiest - Coheed and Cambria met vertaling

Tekst van het liedje " The Suffering "

Originele tekst met vertaling

The Suffering

Coheed and Cambria

Originele tekst

Is there a word or right to say

Even in this old fashioned way?

Go make your move, girl

I’m not coming home

Would things have changed if I could’ve stayed?

Would you have loved me either way?

Dressed to the blues.

Day to day with my collar up.

Decision sits so make it quick

A breath inhaled from an air so sick

I cursed the day I had learned

Of the web you spun…

You had your hold till bleeding

Hey, Hey!

If it was up to me

I would’ve figured you out

Way before the year clocked out

Oh, I hope you’re waiting

Hey, Hey!

If it was up to me

I would’ve never walked out

So until the sun burns out

Oh, I hope you’re waiting

Would we have lived as a child would care?

With this vial to drink I dare

(Oh where have you been, oh where have you been)

Only to cry all alone with your taste on tongue

(Oh where have you been if it hurts to be forgiving? Bye)

Should we try this again with hope?

(Bye, bye)

Or is it lost, give up the ghost

And should I die all alone as I knew I would…

Then burn in hell young sinner

Hey, Hey!

(Ha ha)

If it was up to me

I would’ve figured you out

Way before the year clocked out

Oh, I hope you’re waiting

Oh, I hope you’re waiting

Listen well… will you marry me?

Not now, Boy

Are you well in the Suffering?

You’ve been the most gracious of hosts

You may be invited, girl, but you’re not coming in

Listen well… will you marry me?

Not now, Boy

Are you well in the Suffering?

You’ve been the most gracious of hosts

I may be invited, girl, but I’m not coming in

Hey, Hey!

If it was up to me (you had your hold)

I would’ve figured you out

Way before the year clocked out

Oh, I hope you’re waiting

Hey, Hey!

If it was up to me (give up the ghost)

I would’ve never walked out (Oh where have you been, oh where have you been)

So until the sun burns out (Oh where have you been if it hurts to be forgiving?)

Oh, I hope you’re waiting

Listen well… will you marry me?

Not now, Boy

Are you well in the Suffering?

You’ve been the most gracious of hosts

You may be invited, girl, but you’re not coming in

Listen well… will you marry me?

Not now, Boy

Are you well in the Suffering?

You’ve been the most gracious of hosts

I may be invited, girl, but I’m not coming in

Listen well… will you marry me?

Not now, Boy

Are you well in the Suffering?

You’ve been the most gracious of hosts

You may be invited, girl, but you’re not coming in

Listen well… will you marry me?

Not now, Boy

Are you well in the Suffering?

You’ve been the most gracious of hosts

I may be invited, girl, but I’m not coming in

And you’re not coming in

Liedvertaling

Is er een woord of recht om te zeggen?

Zelfs op deze ouderwetse manier?

Ga je gang, meid

Ik kom niet naar huis

Zouden de dingen zijn veranderd als ik had kunnen blijven?

Zou je hoe dan ook van me hebben gehouden?

Gekleed in de blues.

Van dag tot dag met mijn kraag.

Beslissing ligt dus maak het snel

Een adem ingeademd uit een lucht zo ziek

Ik vervloekte de dag dat ik had geleerd

Van het web dat je hebt gesponnen...

Je had je houvast tot het bloeden

Hoi hoi!

Als het aan mij ligt

Ik zou je doorhebben

Lang voordat het jaar was uitgeklokt

Oh, ik hoop dat je wacht

Hoi hoi!

Als het aan mij ligt

Ik zou nooit naar buiten zijn gelopen

Dus tot de zon opbrandt

Oh, ik hoop dat je wacht

Zouden we hebben geleefd zoals een kind zou kunnen schelen?

Met dit flesje om te drinken durf ik

(Oh waar ben je geweest, oh waar ben je geweest)

Alleen om helemaal alleen te huilen met je smaak op de tong

(Oh waar ben je geweest als het pijn doet om vergevingsgezind te zijn? Dag)

Moeten we dit opnieuw met hoop proberen?

(Tot ziens)

Of is het verloren, geef de geest op

En als ik helemaal alleen zou sterven, zoals ik wist dat ik zou...

Brand dan in de hel jonge zondaar

Hoi hoi!

(Haha)

Als het aan mij ligt

Ik zou je doorhebben

Lang voordat het jaar was uitgeklokt

Oh, ik hoop dat je wacht

Oh, ik hoop dat je wacht

Luister goed... wil je met me trouwen?

Niet nu, jongen

Ben je goed in het lijden?

Je bent de meest gracieuze gastvrouw geweest

Je bent misschien uitgenodigd, meisje, maar je komt niet binnen

Luister goed... wil je met me trouwen?

Niet nu, jongen

Ben je goed in het lijden?

Je bent de meest gracieuze gastvrouw geweest

Ik ben misschien uitgenodigd, meisje, maar ik kom niet binnen

Hoi hoi!

Als het aan mij lag (je had je greep)

Ik zou je doorhebben

Lang voordat het jaar was uitgeklokt

Oh, ik hoop dat je wacht

Hoi hoi!

Als het aan mij lag (geef de geest)

Ik zou nooit weggelopen zijn (Oh waar ben je geweest, oh waar ben je geweest)

Dus totdat de zon opbrandt (Oh waar was je als het pijn doet om vergevingsgezind te zijn?)

Oh, ik hoop dat je wacht

Luister goed... wil je met me trouwen?

Niet nu, jongen

Ben je goed in het lijden?

Je bent de meest gracieuze gastvrouw geweest

Je bent misschien uitgenodigd, meisje, maar je komt niet binnen

Luister goed... wil je met me trouwen?

Niet nu, jongen

Ben je goed in het lijden?

Je bent de meest gracieuze gastvrouw geweest

Ik ben misschien uitgenodigd, meisje, maar ik kom niet binnen

Luister goed... wil je met me trouwen?

Niet nu, jongen

Ben je goed in het lijden?

Je bent de meest gracieuze gastvrouw geweest

Je bent misschien uitgenodigd, meisje, maar je komt niet binnen

Luister goed... wil je met me trouwen?

Niet nu, jongen

Ben je goed in het lijden?

Je bent de meest gracieuze gastvrouw geweest

Ik ben misschien uitgenodigd, meisje, maar ik kom niet binnen

En je komt niet binnen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt