Hieronder staat de songtekst van het nummer Key Entity Extraction I: Domino The Destitute , artiest - Coheed and Cambria met vertaling
Originele tekst met vertaling
Coheed and Cambria
If you had the courage to stop me from turning
Into what would be the worst in everybody’s eyes
Hey I’m no angel or the devil of your conscience
To tell you who to be, good bad ugly or otherwise
If you had good common sense, your choices would be gleaming flawless
I want no part in this self-deprecating worthless chemistry
We made our beds to lie in them proud, proud of our great mistakes
This warring knife, the flash of it’s blade, turn about-face
I implore you brother
Don’t walk away, don’t walk away from me
'Cause this is our war
Oh, you think they’ve had it all, while you were left with nothing
Oh oh, you’ve taken the fall for them to walk all over
You’ve made your bed so soft and comforting
These dream await the grey good morning
We made our beds to lie in them proud, proud of our great mistakes
This warring knife, the flash of this blade, turn about-face
I implore you brother
Don’t walk away, don’t walk away from me
'Cause this is our war
Oh, we’ve got you by the throat
Ah ah ah, all you wanna be Welcome all, to the everlasting all time low
Please put your hands together for the ever failing one-man show, Domino.
Ladies and broken gentlemen,
The undisputed champ of misery.
And in this corner, we find his challenger,
The pride of Utopia, the greatest thing ever.
If you could recall one moment of your past
That defined you to be, that made you the man
We’ve come to love, all the above.
This disaster binds us absolute
A thousand lies
You tell yourselves that no one ever loved you right
Ooh, but I would do anything for you
The question fits the question mark
Your signals crossed, your message lost!
Haha!
Well this has been an extraordinary change of events
As two great champions at the fight to the finish line
Come to their last and final round
The fight now leads these around the worlds as the one event of the century
Let’s get back to the floor
This is the play
The fight proceeds in the center of the ring as the
Competitors reach to the right with a left hook across Domino’s jaw
Followed by a quick strike to the body
Hook followed by another left…
The crowd’s on their feet
The ref calls the fight
He’s out, he’s out…
This wall won’t hold forever,
Your time has come, it’s now or never.
We made our beds to lie in them proud, proud of our great mistakes
This warring knife, the flash of it’s blade, turn about-face
I implore you brother
Don’t walk away, don’t walk away from me
'Cause this is our war
One by one!
We are together!
We fall together!
One by one!
We are together!
We fall together!
Brother, don’t be afraid!
We are together!
We fall together!
Brother!
We are together!
We fall together!
Als je de moed had om te voorkomen dat ik me omdraai
In wat het ergste zou zijn in de ogen van iedereen
Hey, ik ben geen engel of de duivel van je geweten
Om u te vertellen wie u moet zijn, goed slecht lelijk of anders
Als je gezond verstand had, zouden je keuzes onberispelijk zijn
Ik wil geen rol in deze zelfspot waardeloze chemie
We hebben onze bedden gemaakt om erin te liggen trots, trots op onze grote fouten
Dit strijdende mes, de flits van zijn mes, keert om!
Ik smeek je broer
Loop niet weg, loop niet weg van mij
Omdat dit onze oorlog is
Oh, je denkt dat ze alles hebben gehad, terwijl jij niets meer had?
Oh oh, je hebt de val genomen zodat ze overal heen konden lopen
Je hebt je bed zo zacht en geruststellend gemaakt
Deze dromen wachten op de grijze goedemorgen
We hebben onze bedden gemaakt om erin te liggen trots, trots op onze grote fouten
Dit strijdende mes, de flits van dit mes, draai je om
Ik smeek je broer
Loop niet weg, loop niet weg van mij
Omdat dit onze oorlog is
Oh, we hebben je bij de keel
Ah ah ah, alles wat je wilt zijn Welkom allemaal, op het eeuwige dieptepunt
Alsjeblieft, steek je handen in elkaar voor de altijd falende eenmansshow, Domino.
Dames en gebroken heren,
De onbetwiste kampioen van de ellende.
En in deze hoek vinden we zijn uitdager,
De trots van Utopia, het beste ooit.
Als je je een moment uit je verleden zou kunnen herinneren
Dat definieerde je te zijn, dat maakte je de man
We zijn dol op al het bovenstaande.
Deze ramp bindt ons absoluut
Duizend leugens
Je zegt tegen jezelf dat niemand ooit echt van je heeft gehouden
Ooh, maar ik zou alles voor je doen
De vraag past bij het vraagteken
Uw signalen gekruist, uw bericht verloren!
Hahaha!
Nou, dit was een buitengewone verandering van gebeurtenissen
Als twee grote kampioenen in de strijd naar de finish
Kom naar hun laatste en laatste ronde
De strijd leidt deze nu over de hele wereld als de enige gebeurtenis van de eeuw
Laten we teruggaan naar de vloer
Dit is het toneelstuk
Het gevecht vindt plaats in het midden van de ring terwijl de
Concurrenten reiken naar rechts met een linkse hoek over Domino's kaak
Gevolgd door een snelle slag op het lichaam
Haak gevolgd door nog een links...
De menigte staat op de been
De scheids noemt het gevecht
Hij is eruit, hij is eruit...
Deze muur zal niet eeuwig standhouden,
Uw tijd is gekomen, het is nu of nooit.
We hebben onze bedden gemaakt om erin te liggen trots, trots op onze grote fouten
Dit strijdende mes, de flits van zijn mes, keert om!
Ik smeek je broer
Loop niet weg, loop niet weg van mij
Omdat dit onze oorlog is
Een voor een!
Wij zijn samen!
We vallen samen!
Een voor een!
Wij zijn samen!
We vallen samen!
Broeder, wees niet bang!
Wij zijn samen!
We vallen samen!
Broer!
Wij zijn samen!
We vallen samen!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt