Voilà Que Tu Reviens - Charles Aznavour
С переводом

Voilà Que Tu Reviens - Charles Aznavour

Альбом
Voilà que tu reviens
Год
2003
Язык
`Frans`
Длительность
167860

Hieronder staat de songtekst van het nummer Voilà Que Tu Reviens , artiest - Charles Aznavour met vertaling

Tekst van het liedje " Voilà Que Tu Reviens "

Originele tekst met vertaling

Voilà Que Tu Reviens

Charles Aznavour

Оригинальный текст

Voilà que tu reviens,

Sans une explication,

Après deux mois d’absence,

Et sans complexe aucun,

Tu rentres à la maison,

Crispante d’insolence,

Voilà que tu reviens,

Fumant négligemment,

Ta cigarettes blonde,

Avec ce rire en coin,

Que tu as si souvent,

Quand tu te fous du monde.

Tu ne demandes pas ce qu’a été ma vie,

Quels ont été mes jours et mes nuits loin de toi,

Tu ne demandes pas,

Si mon âme est meutrie,

Si j’ai trouvé l’oubli,

Dans d’autres bras.

Simplement tu reviens,

Sûre de pouvoir encore,

Jouant de ma faiblesse,

Empoisonner mes jours,

Et promenant tes mains,

Tout au long de mon corps,

Provoquer ma tendresse,

En réveillant l’amour.

Voilà que tu reviens,

La mèche sur le front,

Et de façon brutale,

Piétinant mon chagrin,

Tu prends avec aplomb,

Tes aises et tu t’intalles,

Voilà que tu reviens,

Belle à damner les dieux et tu parles à voix haute,

Et moi, je ne dis rien,

Comme si de nous deux,

C’est moi qu'étais en faute.

Tu ne doutes de rien,

Tu as la certitude de reprendre ta place,

Et tes droits près de moi,

Et retrouvant soudain,

Toutes tes habitudes,

Tes manières et tes gestes d’autrefois,

Tu caresses le chien,

Tu ouvres la télé,

Tu déplaces les choses,

Et viens tout contre moi,

Moi je revis enfin et chassant le passé,

Je reste lèvres closes,

Heureux que tu sois là.

Voilà que tu reviens,

Voilà que tu reviens et moi,

Je me sens bien !

Перевод песни

Hier kom je weer,

Zonder uitleg,

Na twee maanden afwezigheid,

En zonder enige ingewikkelde,

Je komt naar huis,

Krokant van brutaliteit,

Hier kom je weer,

Zorgeloos roken,

Je blonde sigaretten,

Met die grijns,

Dat heb je zo vaak,

Als je niet om de wereld geeft.

Je vraagt ​​niet hoe mijn leven is geweest,

Wat waren mijn dagen en mijn nachten weg van jou,

Je vraagt ​​niet,

Als mijn ziel gekneusd is,

Als ik vergetelheid heb gevonden,

In andere armen.

Je komt gewoon terug

Zal vast nog wel kunnen,

Spelen op mijn zwakte,

vergiftig mijn dagen,

En met je handen lopen,

Door heel mijn lichaam,

prikkel mijn tederheid,

Door liefde te ontwaken.

Hier kom je weer,

De pit op het voorhoofd,

en brutaal,

Mijn verdriet vertrappen,

Je neemt met zelfvertrouwen,

Maak het jezelf gemakkelijk en ga zitten,

Hier kom je weer,

Mooi om voor te sterven en je spreekt hardop,

En ik zeg niets,

Als van ons beiden,

Ik had de schuld.

Je twijfelt nergens aan,

Je zult zeker je plaats innemen,

En uw rechten bij mij in de buurt,

En plotseling vinden,

Al je gewoonten

Uw manieren en gebaren van vroeger,

Je aait de hond,

Je zet de tv aan,

Je verplaatst dingen

En kom dicht bij mij,

Ik, ik leef eindelijk weer en jaag het verleden na,

Ik blijf met gesloten lippen,

Blij dat je hier bent.

Hier kom je weer,

Hier kom je terug en ik,

Ik voel mij goed !

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt