Hieronder staat de songtekst van het nummer Parti avex un autre amour , artiest - Charles Aznavour met vertaling
Originele tekst met vertaling
Charles Aznavour
Le chagrin a fait son lit entre les plis de mon sourire
Et tracé comme un sillon de désespoir, là sur mon front
Mon passé est un vieillard dont la voix n’a plus rien à dire
Car le temps creuse entre nous un abîme sans fond
Afin que jamais plus je ne vois la lumière
Et la face des gens avec leur compassion
Que la mer déchaînée se jette sur la terre
Que se meure la vie, que s'éteigne le jour
Mon amour est parti avec un autre amour
Que le feu de l’enfer comme fétu de paille
Enflamme avec fureur les civilisations
Que la terre s’entrouve et que dans ses entrailles
Naisse un immense oubli qui durerait toujours
Mon amour est parti avec un autre amour
Puisque mon coeur blessé se bat dans les ténèbres
Je ne veux plus entendre parler de bonheur
Mais que le chant du vent devienne un chant funèbre
Pour que le monde entier partage ma douleur
L’orgueil et le chagrin dans mon coeur font un vide
Ma bouche a l'âpre goût de la désolation
Et ma tête est remplie par des idées sordides
Car mon coeur mon coeur n’a qu’un cri, le même nuit et jour
Mon amour est parti avec un autre amour.
Verdriet heeft zijn bed gemaakt tussen de plooien van mijn glimlach
En getraceerd als een groef van wanhoop, daar op mijn voorhoofd
Mijn verleden is een oude man wiens stem niets meer te zeggen heeft
Want de tijd graaft tussen ons een bodemloze afgrond
Zodat ik nooit meer het licht zie
En de gezichten van de mensen met hun medeleven
Laat de woeste zee op het land vallen
Moge het leven sterven, moge de dag worden gedoofd
Mijn liefde is weg met een andere liefde
Dan hellevuur als een sliert stro
Laat beschavingen woedend ontvlammen
Dat de aarde halfopen is en dat in haar ingewanden
Er wordt een enorme vergetelheid geboren die voor altijd zou duren
Mijn liefde is weg met een andere liefde
Terwijl mijn gewonde hart vecht in de duisternis
Ik wil niets meer horen over geluk
Maar laat het lied van de wind een klaagzang worden
Voor de hele wereld om mijn pijn te delen
Trots en verdriet in mijn hart maken een leegte
Mijn mond smaakt bitter van verlatenheid
En mijn hoofd is gevuld met smerige ideeën
Omdat mijn hart mijn hart maar één kreet heeft, dezelfde dag en nacht
Mijn liefde is weg met een andere liefde.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt