Hieronder staat de songtekst van het nummer Ma vie sans toi , artiest - Charles Aznavour met vertaling
Originele tekst met vertaling
Charles Aznavour
Ma vie sans toi est une vie sans certitude
où je survis par habitude en ressassant les souvenirs.
Ma vie sans toi est faite de jours insipides
où tout est vain et tout est vide, privé d’espoir et d’avenir.
Ma vie sans toi c’est un voyage sans escale,
de lendemains aux matins pâles où je meurs de mélancolie, de mélancolie.
Ma vie sans toi est faite d’heures où se morfondent en moi tous les malheurs du
monde
qui hantent mes jours et mes nuits.
Ma vie sans toi.
A qui la faute,à qui les torts?
Pour qui les regrets, les remords?
L’incertitude et le cafard?
Sans la moindre lueur n’en sais rien, je ne sais plus.
Les voix du bonheur se sont tues.
Privé de toi, loin de ton coeur, la solitude me fait peur.
Ma vie sans toi, privée de sa raison de vivre,
cherchant en vain une route à suivre pour dévier le cours du destin.
Ma vie sans toi, n'a plus de sens et raison d'être,
me faut-il vivre ou disparaître pour que mon tourment prenne fin?
Ma vie sans toi, dis moi, dis moi que dois-je faire?
Dans les eaux troubles de misère où je me perds et je me noie.
Quand loin de moi,
ma vie sans toi, ta peau, ta voix se font complices
et dans d’autres bras me trahissent
sans souci de ce que sera demain.
MA VIE SANS TOI !!!
Mijn leven zonder jou is een leven zonder zekerheid
waar ik uit gewoonte overleef om herinneringen op te halen.
Mijn leven zonder jou bestaat uit smakeloze dagen
waar alles ijdel is en alles leeg is, verstoken van hoop en toekomst.
Mijn leven zonder jou is een non-stop reis,
van morgen tot bleke ochtenden wanneer ik sterf van melancholie, van melancholie.
Mijn leven zonder jou bestaat uit uren waarin alle tegenslagen van de
wereld-
die mijn dagen en mijn nachten achtervolgen.
Mijn leven zonder jou.
Wiens schuld, wiens schuld?
Voor wie spijt, spijt?
Onzekerheid en blues?
Zonder het minste sprankje weet ik het niet, ik weet het niet meer.
De stemmen van geluk zijn verstomd.
Beroofd van jou, ver van je hart, maakt eenzaamheid me bang.
Mijn leven zonder jou, beroofd van zijn reden om te leven,
tevergeefs zoekend naar een te volgen weg om de loop van het lot om te buigen.
Mijn leven zonder jou heeft geen zin en doel,
moet ik leven of sterven om een einde te maken aan mijn kwelling?
Mijn leven zonder jou, vertel me, vertel me wat ik moet doen?
In troebel water van ellende waar ik verdwaal en verdrink.
Wanneer weg van mij
mijn leven zonder jou, je huid, je stem zijn medeplichtig
en verraad me in andere armen
ongeacht wat morgen zal brengen.
MIJN LEVEN ZONDER JOU!!!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt