Hieronder staat de songtekst van het nummer L'amour Nous Emporte , artiest - Charles Aznavour met vertaling
Originele tekst met vertaling
Charles Aznavour
Ferme les rideaux, ma blonde
Pour que dans l’intimité
On fasse le tour du monde
Dans la mi-obscurité
Une fois fermée la porte
Le voyage est commencé
Le bateau qui nous emporte
Est dans la chambre à coucher
Le lit est encore à l’ancre
Dans la baie de nos désirs
Et ton corsage s'échancre
En attendant le plaisir
Quand nous larguons les amarres
On est pris par le courant
Tandis que je tiens la barre
Tu as les cheveux mouvants
L’amour nous emporte
Où il veut
Quand il veut, comme il veut
L’amour nous emporte
Suivons-le
Tous les deux
Soudain ça tangue et ça roule
Le lit cingle dans le vent
Et nos deux corps, de la houle
Épousent le mouvement
C’est l’orage dans nos têtes
On ests entre ciel et eau
C’est le vent, c’est la tempête
Et tu t’agrippes à ma peau
Je murmure, tu divagues
L’amour me pousse où je vais
Tantôt au creux de la vague
Tantôt porté au sommet
Mais peu à peu ça se calme
Et au port de nos amours
C’est la rentrée triomphale
À l’heure où paraît le jour
L’amour nous emporte
Où il veut
Quand il veut, comme il veut
L’amour nous emporte
Suivons-le
Tous les deux
Doe de gordijnen dicht, schat
Zodat in intimiteit
We gaan de wereld rond
In het halfduister
Zodra de deur is gesloten
De reis is begonnen
Het schip dat ons draagt
Is in de slaapkamer
Het bed ligt nog voor anker
In de baai van onze verlangens
En je lijfje valt uit
Wachten op plezier
Wanneer we afwerpen
We zitten vast in de stroming
Terwijl ik het roer vasthoud
Je hebt golvend haar
liefde neemt ons mee
waar hij wil
Wanneer hij wil, hoe hij wil
liefde neemt ons mee
laten we hem volgen
Beide
Plotseling werpt het en het rolt
Het bed zwaait in de wind
En onze twee lichamen, zwellen
Omarm de beweging
Het is de storm in ons hoofd
We zijn tussen lucht en water
Het is de wind, het is de storm
En je klampt je vast aan mijn huid
Ik fluister, jij dwaalt af
Liefde drijft me waar ik ga
Soms aan de onderkant van de golf
Soms naar de top gebracht
Maar beetje bij beetje wordt het rustiger
En in de haven van onze liefdes
Het is de triomfantelijke terugkeer
Op het uur dat de dag verschijnt
liefde neemt ons mee
waar hij wil
Wanneer hij wil, hoe hij wil
liefde neemt ons mee
laten we hem volgen
Beide
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt