Je Voyage (En Duo Avec Katia Aznavour) - Charles Aznavour, Katia Aznavour
С переводом

Je Voyage (En Duo Avec Katia Aznavour) - Charles Aznavour, Katia Aznavour

Альбом
L'album de sa vie 100 titres
Год
2019
Язык
`Frans`
Длительность
268780

Hieronder staat de songtekst van het nummer Je Voyage (En Duo Avec Katia Aznavour) , artiest - Charles Aznavour, Katia Aznavour met vertaling

Tekst van het liedje " Je Voyage (En Duo Avec Katia Aznavour) "

Originele tekst met vertaling

Je Voyage (En Duo Avec Katia Aznavour)

Charles Aznavour, Katia Aznavour

Оригинальный текст

Katia:

Dis, que fais-tu là, mon soleil, sur ce banc,

Le regard perdu sous tes cheveux d’argent

Charles:

Je regarde fuir mes ultimes printemps

Emportés par mille chevaux blancs

Je voyage, je voyage, vers les lieux bénis de ma vie

De voyage en voyage, à travers erreurs et acquis

Sans bagage, par images, par le rêve et par la pensée

De voyage en voyage, sur les vagues de mon passé

Katia:

Ce voyage dans les limites de vos regrets, de vos remords,

Est-ce un refuge, est-ce une fuite, ou bien une aventure encore?

Charles:

Sur l’eau calme de mon âge, où l’orage ne tonne plus

De virage en virage, vers mes plages de temps perdu

Je voyage

Et toi jeune fille, aux sources de ta vie

Fugueuse à seize ans, que fais-tu par ici?

Katia:

Je vais au devant du comprendre et savoir,

Voir la vie de l’envers des miroirs

Je voyage, je voyage et je cours pour aller de l’avant

De voyage en voyage, sac au dos, cheveux dans le vent,

Parfois folle, parfois sage, refusant les idées reçues

De voyage en voyage, dans l’espoir de trouver un but

Charles:

Tu es l’enfant d’entre deux guerres, d’un monde cru,

Au désarroi d’hommes et de femmes de misère,

Sous le joug du chacun pour soi

Katia:

De rivage en rivage, pour des grèves à découvrir,

De mirage en mirage, vers les rives de l’avenir

Charles et Katia:

Je voyage, je voyage, un peu plus de jours et de nuits

De voyage en voyage, à travers rêve et insomnie

Par temps clair, ou d’orage, d’un pied léger ou d’un pas lourd

De mirage en mirage, par la mémoire et par amour

Je voyage.

Перевод песни

Katja:

Zeg, wat doe je hier, mijn zon, op deze bank,

De blik verloren onder je zilveren haar

Karel:

Ik kijk hoe mijn laatste veren vluchten

Meegesleept door duizend witte paarden

Ik reis, ik reis, naar de gezegende plaatsen van mijn leven

Van trip naar trip, door fouten en winst

Zonder bagage, door foto's, door droom en door gedachte

Van reis naar reis, op de golven van mijn verleden

Katja:

Deze reis binnen de grenzen van je spijt, je spijt,

Is het een toevluchtsoord, is het een ontsnapping, of is het nog steeds een avontuur?

Karel:

Op het kalme water van mijn leeftijd, waar de storm niet meer dondert

Van bocht tot bocht, naar mijn stranden van verloren tijd

ik reis

En jij meid, bij de bronnen van je leven

Weggelopen op je zestiende, wat doe je hier in de buurt?

Katja:

Ik ga voor begrip en weten,

Zie het leven achter de spiegels

Ik reis, ik reis en ik ren om vooruit te komen

Van reis naar reis, rugzak, haren in de wind,

Soms gek, soms wijs, ontvangen ideeën weigerend

Van reis naar reis, in de hoop een doel te vinden

Karel:

Je bent het kind van tussen twee oorlogen, van een rauwe wereld,

Tot ontzetting van mannen en vrouwen van ellende,

Onder het juk van ieder voor zich

Katja:

Van kust tot kust, voor kusten om te ontdekken,

Van luchtspiegeling tot luchtspiegeling, naar de kusten van de toekomst

Charles en Katja:

Ik reis, ik reis, nog een paar dagen en nachten

Van reis naar reis, door dromen en slapeloosheid

Bij helder weer, of bij stormachtig weer, met een lichte voet of een zware stap

Van luchtspiegeling tot luchtspiegeling, door herinnering en door liefde

Ik reis.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt