Hieronder staat de songtekst van het nummer Fraternite , artiest - Charles Aznavour met vertaling
Originele tekst met vertaling
Charles Aznavour
Nous rentrions très tard, mêlant
Des vers purs à des chants obscènes
Et l’on s’asseyait sur un banc
Pour regarder rêver la Seine
Sur l’eau rien ne vivait encore
Ainsi qu’une ouvrière lasse
Pressant sur ses flancs ses fils morts
La Seine dormait dans sa crasse
Nos coeurs d’ivrognes s’emplissaient
D’une bienfaisante latrie
Si le soleil, le vent doraient
Les marronniers des Tuileries
Pour mieux évoquer l’ancien soir
Le plâtre et le vin des tavernes
Egayaient nos vieux habits noirs
Et nos plastrons d’hommes modernes
Alors, ayant honte vraiment
De nous connaître aussi lyriques
Nous offrions un coup de blanc
Aux balayeurs mélancoliques
Belle ruse et l’on découvrait
Dans le balayeur, un poète
Si bien que les verres tremblaient
Sur le comptoir, autel de fête
Et pour que ce soir sans égal
Fût perpétué un pandore
On dressait le procès verbal
Parsemé d’attendus sonores
We kwamen heel laat thuis, aan het mixen
Van pure verzen tot obscene gezangen
En we zaten op een bankje
Om naar de Seine-droom te kijken
Op het water leefde nog niets
Als een vermoeide werker
Haar dode zonen op haar zij drukken
De Seine sliep in zijn vuil
Onze dronken harten vulden zich
Van een weldadige latria
Als de zon, de wind goud was
De kastanjebomen van de Tuilerieën
Om de oude avond beter op te roepen
Het gips en de wijn van de tavernes
Onze oude zwarte kleren opgefleurd
En onze borstplaten van moderne mannen
Echt schamen dus
Om ons zo lyrisch te kennen
We boden een witte klap aan
Aan de melancholische veegmachines
Leuke truc en we ontdekten
In de veegmachine, een dichter
Dus de glazen trilden
Op de toonbank, feestelijk altaar
En zodat vanavond zonder gelijke
Werd een pandora in stand gehouden
We namen de notulen
Besprenkeld met goede verwachtingen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt