Hieronder staat de songtekst van het nummer Emmez-moi , artiest - Charles Aznavour met vertaling
Originele tekst met vertaling
Charles Aznavour
El ayer lejano ya en cada amanecer, gozaba el despertar vivia sin contar
la horas que se van, tenia juventud
y ganas de cantar, el tiempo se llevo
los sueños que forjé en ruinas convirtió
las torres que elevé, negandome la luz y el fuego de mi ser, cegando sin piedad
la
hilusión que sembré.
En mi ayer la realidad me hacia malgastar
mi alegre juventud, estaba confundido
y hasta me creí que el ritmo del relog
era mas lento para mi, andaba sin volver la vista para atras, mi lema era vencer
y nunca claudicar, seguir los dictados
de mi corazón, mi sola voluntad primero y siempre yo.
El ayer lejano está y yo pienso que tal vez
no supe aprovechar el tiempo que se fue
los años que perdí mas hoy soledad solo
queda en mi, la llama del amor he visto consumir mi última amistad se niega a
proseguir, no por donde andar no tengo a donde ir, ni mano que estrechar,
ni puerta en que pedir.
Hoy todo terminó, que lejos queda ya la fé en el porvenir, y en la felicidad,
recuerdos del ayer, ardiente juventud que ya se fue.
Het verre gisteren al bij elke dageraad, ik genoot van het wakker worden, ik leefde zonder te tellen
de uren die voorbij gingen, ik was jong
en verlangen om te zingen, het kostte tijd
de dromen die ik tot ruïnes smeedde veranderden
de torens die ik ophief, mezelf het licht en het vuur van mijn wezen ontzeggen, genadeloos verblindend
de
hilusie die ik zaaide.
In mijn gisteren maakte de realiteit me afval
mijn vrolijke jeugd, ik was in de war
en ik geloofde zelfs dat het ritme van de klok
het was langzamer voor mij, ik liep zonder om te kijken, mijn motto was om te winnen
en geef nooit op, volg de dictaten
van mijn hart, mijn enige wil eerst en altijd ik.
Het verre gisteren is en ik denk dat misschien
Ik wist niet hoe ik moest profiteren van de tijd die voorbij was
de jaren die ik verloor, maar vandaag alleen eenzaamheid
blijft in mij, de vlam van liefde die ik heb zien verteren, weigert mijn laatste vriendschap
ga verder, ik kan nergens heen, ik kan nergens heen, geen hand om te schudden,
geen deur om te vragen.
Vandaag is alles voorbij, hoe ver is het geloof in de toekomst en in het geluk,
herinneringen aan gisteren, vurige jeugd die weg is.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt