Hieronder staat de songtekst van het nummer Déjà , artiest - Charles Aznavour met vertaling
Originele tekst met vertaling
Charles Aznavour
Déjà
Deux jours, deux nuits passée sans toi
Déjà
Et je suis dans tous mes états
Pourquoi
Cette brisure ce gâchis
Pourquoi, pour qui
Déjà
Je fume trop je tourne en rond
Je bois
Donne des coups dans les cloisons
Sans toi
Je suis sans rime et sans raison
De vivre
Déjà
Penser à toi me fait souffrir
Déjà
Je m’accroche à des souvenir
Un choix
D’instantanés pris au moi d’août
De toi, de nous
Et ça et là
En voyant un objet banal
En soi
Un mouchoir à tes initiales
Un bas
Oublié là me fait très mal
Déjà
Déjà
Je parle seul à haute voix
Déjà
Je me questionne et je me noie
Cent fois
Dans les mirages d’un parcours
De joie, d’amour
Déjà
Ton image ancrée dans ma vie
Me broie
Et d’insomnie en insomnie
Je crois
Que la mémoire est l’ennemie
Des rêves
Déjà
Comme le fou qui rêve d’or
Déjà
Comme un marin qui cherche u port
Mes doigts
Fébrilement fouillent la nuit
Le froid du lit
Guettant ton pas
Je suis inquiet au moindre bruit
Pour moi
L’heure tictaque au ralenti
Le poids
Des regrets pèse sur ma vie
Déjà
J’ai mal de toi
Mal de ta peau qui me renie
Ma voix
N’est plus ma voix, mais rien qu’un cri
Pourquoi
As-tu brisé ma vie
Déjà?
Al
Twee dagen, twee nachten zonder jou
Al
En ik ben in al mijn staten
Waarom
Deze gebrokenheid deze puinhoop
Waarom, voor wie?
Al
Ik rook te veel, ik draai rondjes
ik drink
Schop tegen de muren
Zonder jou
Ik ben zonder rijm en zonder reden
Leven
Al
Aan jou denken doet me pijn
Al
Ik klamp me vast aan herinneringen
Een keuze
Foto's gemaakt in augustus
Van jou, van ons
En hier en daar
Een alledaags object zien
op zichzelf
Een zakdoek met je initialen
een kous
Vergeten daar doet me veel pijn
Al
Al
Ik spreek alleen hardop
Al
Ik vraag me af en ik verdrink
Honderd keer
In de luchtspiegelingen van een reis
Van vreugde, van liefde
Al
Jouw beeld verankerd in mijn leven
vermaalt me
En van slapeloosheid tot slapeloosheid
I denk
Die herinnering is de vijand
Dromen
Al
Zoals de gek die van goud droomt
Al
Als een zeeman op zoek naar een haven
Mijn vingers
Koortsachtig zoeken in de nacht
De kou van het bed
Kijken naar je stap
Ik maak me al zorgen bij het minste geluid
Naar mij
De klok tikt in slow motion
Het gewicht
Spijt weegt op mijn leven
Al
Ik heb medelijden met je
Het kwaad van je huid dat mij ontkent
Mijn stem
Niet langer mijn stem maar gewoon een kreet
Waarom
heb je mijn leven gebroken?
Al?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt