Hieronder staat de songtekst van het nummer Comme L'eau, Le Feu, Le Vent , artiest - Charles Aznavour met vertaling
Originele tekst met vertaling
Charles Aznavour
J’ai l'âme débordante de joie
Mais ces joies sont oppressées d’amour
Quand tu es prés de moi car ton coeur est changeant et secret
Et peur-être jamais, ne saurais-je jamais qui tu es?
Fuyante comme l’eau qui ruisselle un instant sur la peau
Et soudain s'évapore et s’en va, fuyante comme l’eau
Tu ricoches entre rires et sanglots
Et sans cesse coule entre mes doigts.
Il me faut malgré moi t’avouer qu’avec toi, je ne sais comment faire
Et sur quel pied danser, parfois croyant tenir le bonheur
Quand je ferme les yeux, je ressens comme un vide en mon coeur.
Ivre comme le feu qui danse en projetant ses couleurs
Qui crépite et fait parler le bois
Ivre comme le feu, un instant tu t’offres avec chaleur
Et l’autre tu te figes de froid.
Je n’ai plus de sommeil, de repos, je n’ai que mes désirs
Qui sans cesse s’accrochent à ma peau
Le soir libre de tout sans compter
Au matin, tu reprends ce que la veille tu as donné.
Folle comme le vent qui hérisse la terre au printemps
Qui effeuille et piétine les fleurs
Folle comme le vent, tu mutiles mes rêves et mon temps
Et t’amuses à retourner mon coeur.
Et dans ce tourbillon de folies, de rires et de pleurs
Je me bats contre mes sentiments, je n’ai plus de raison
Car tu cernes ma vie et mon coeur
Comme l’eau et le feu et le vent.
Mijn ziel stroomt over van vreugde
Maar deze vreugden worden onderdrukt met liefde
Wanneer je in mijn buurt bent, want je hart verandert en is geheim
En misschien nooit, zal ik ooit weten wie je bent?
Lekt als water dat even op de huid stroomt
En plotseling verdampt en gaat, vluchtend als water
Je ketst af tussen lachen en snikken
En vloeit onophoudelijk door mijn vingers.
Ik moet ondanks mezelf toegeven dat ik met jou niet weet wat ik moet doen
En op welke voet te dansen, soms gelovend om geluk vast te houden
Als ik mijn ogen sluit, voel ik een leegte in mijn hart.
Dronken als het vuur dat danst en zijn kleuren projecteert
Dat knettert en laat het hout praten
Dronken als vuur, voor een moment bied je jezelf met warmte aan
En de andere bevries je met koude.
Ik heb geen slaap meer, rust, ik heb alleen mijn verlangens
Die eindeloos aan mijn huid kleven
De avond vrij van alles zonder te tellen
In de ochtend neem je terug wat je de dag ervoor hebt gegeven.
Zo gek als de wind die de aarde in de lente doet ruisen
Wie plukt en vertrapt de bloemen
Zo gek als de wind, je verminkt mijn dromen en mijn tijd
En je vindt het leuk om mijn hart rond te draaien.
En in deze wervelwind van waanzin, gelach en tranen
Ik vecht tegen mijn gevoelens, ik heb geen reden meer
Want je omringt mijn leven en mijn hart
Als water en vuur en wind.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt