Hieronder staat de songtekst van het nummer Chi , artiest - Charles Aznavour met vertaling
Originele tekst met vertaling
Charles Aznavour
Chi ti aprirà le labbra
E, nel possederti, ti sorprenderà
Perché ti rinnovi
E, con lui, tu trovi orizzonti nuovi di felicità?
Chi ruberà il mio posto
Pur nel più nascosto sogno che tu fai
Quando, dominata, nuovamente amata
Con una risata mi distruggerai?
Chi tenderà la mano in cui mi annullerò?
Chi ti starà vicino, quando non ci sarò?
Chi della tua dolcezza, con una carezza, approfitterà
E, con un addio, coprirà l’oblio
Quello che fu mio
Quando me ne andrò?
È sempre viva tra di noi un’assurda felicità
Nonostante lo scarto fra le nostre età
Ma, fino a quando me ne andrò, e un altro ti contemplerà
Una domanda i miei pensieri assillerà
Chi, senza che protesti, rifarà quei gesti
Riservati a me, quando tu mi attendi
Quando tu mi prendi
Palpiti e ti tendi nell’offrirti a me?
Chi scoprirà le risa
La follia improvvisa, e la serietà
E berrà l’essenza della tua presenza
Che la mia partenza gli concederà?
Chi lo potrebbe dire?
Chi mai lo scoprirà?
E io devo soffrire
Per chi ti prenderà
Con un nuovo «Ti amo»
E con quel «Ti amo», che ti stordirà
Nel dormirti accanto, dopo che avrai pianto di felicità
Mi riseppellirà
Wie zal je lippen openen
En door jou te bezitten, zal het je verrassen
Waarom vernieuw je jezelf?
En vind je met hem nieuwe horizonten van geluk?
Wie steelt mijn stoel
Zelfs in de meest verborgen droom die je hebt
Toen, gedomineerd, weer geliefd was
Met een lach wil je me vernietigen?
Wie steekt de hand uit waarin ik mezelf opzeg?
Wie zal er om je heen zijn als ik er niet ben?
Wie zal profiteren van je zoetheid met een streling
En met een afscheid zal het de vergetelheid dekken
Wat was van mij?
Wanneer zal ik gaan?
Een absurd geluk leeft altijd onder ons
Ondanks de kloof tussen onze leeftijden
Maar, totdat ik weg ben, en een ander naar je zal kijken
Een vraag zal mijn gedachten achtervolgen
Wie zal, zonder te protesteren, die gebaren nog eens maken
Gereserveerd voor mij als je op me wacht
Wanneer je me vangt
Ben je enthousiast en heb je de neiging om jezelf aan mij aan te bieden?
Wie zal de lach ontdekken
Plotselinge waanzin en ernst
En het zal de essentie van je aanwezigheid opdrinken
Wat zal mijn vertrek hem opleveren?
Wie zou het kunnen zeggen?
Wie zal er ooit achter komen?
En ik moet lijden
Voor wie neemt je mee?
Met een nieuwe "Ik hou van jou"
En met dat "ik hou van jou", die je zal verdoven
In slapen naast je, nadat je huilt van geluk
Hij zal me herbegraven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt