Hieronder staat de songtekst van het nummer Avec Toi , artiest - Charles Aznavour met vertaling
Originele tekst met vertaling
Charles Aznavour
Je viens du fond des âges et viens du bout des choses
J’ai vécu mille fois plus que n’importe qui
J’ai été dans la lune avant qu’on ne s’y pose
Par la magie du rêve et de la poésie
J’ai fais le tour des êtres, et le tour de moi-même
Associant la jeunesse à un sport dangereux
J’ai dit cent fois adieu, autant de fois je t’aime
Avant que de partir sans détourner les yeux
Mais avec toi ma douce, ma tendre, ma mie
Avec toi il en est autrement
Avec toi je cherche, j’invente, j’apprends
D’autres mots, d’autres gestes
Avec toi ma reine, ma belle, ma vie
Avec toi j’ai le coeur au printemps
Avec toi j’espère, je rêve, j’oublie
Tout le reste
Je viens du fond des temps des plaisirs et du vice
D’au-delà du possible de l’imagination
Je viens du bout du monde où dans des précipices
Repose ma folie, avec mes illusions
J’ai récolté du plomb dans des guerres insipides
Et j’ai semé de l’or sur des tables de jeux
J’ai vomi des alcools de tavernes sordides
J’ai imploré le ciel, et j’ai blasphémé Dieu
Mais avec toi ma douce, ma tendre, ma mie
Avec toi il en est autrement
Avec toi je cherche, j’invente, j’apprends
D’autres mots, d’autres gestes
Avec toi ma reine, ma belle, ma vie
Avec toi j’ai le coeur au printemps
Avec toi j’espère, je rêve, j’oublie
Tout le reste
Ik kom van de bodem der tijden en kom van het einde der dingen
Ik heb duizend keer langer geleefd dan wie dan ook
Ik ben op de maan geweest voordat we landden
Door de magie van dromen en poëzie
Ik ging om wezens en om mezelf heen
Jongeren associëren met een gevaarlijke sport
Ik heb honderd keer afscheid genomen, zo vaak hou ik van je
Voor vertrek zonder weg te kijken
Maar met jou mijn lieve, mijn tedere, mijn schat
Met jou is het anders
Met jou zoek ik, vind ik uit, leer ik
Andere woorden, andere gebaren
Met jou mijn koningin, mijn schoonheid, mijn leven
Bij jou is mijn hart in de lente
Met jou hoop ik, ik droom, ik vergeet
Al de rest
Ik kom uit de bodem van de tijden van genoegens en ondeugd
Voorbij het mogelijke van de verbeelding
Ik kom van het einde van de wereld waar in afgronden
Rust mijn waanzin, met mijn illusies
Ik heb lood geoogst in smakeloze oorlogen
En ik zaaide goud op speeltafels
Ik braakte smerige drank uit de taverne
Ik schreeuwde het uit naar de hemel, en ik lasterde God
Maar met jou mijn lieve, mijn tedere, mijn schat
Met jou is het anders
Met jou zoek ik, vind ik uit, leer ik
Andere woorden, andere gebaren
Met jou mijn koningin, mijn schoonheid, mijn leven
Bij jou is mijn hart in de lente
Met jou hoop ik, ik droom, ik vergeet
Al de rest
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt