Hieronder staat de songtekst van het nummer And I in My Chair , artiest - Charles Aznavour met vertaling
Originele tekst met vertaling
Charles Aznavour
He, he observes you from where he sits
You, it unnerves you, you lose your wits
He, he ignites you with eyes of flame
You, it excites you, you like the game
And I, in my chair, though I hardly speak
I notice each innuendo
And I, in my chair, I’m stricken with fear
At seeing the end so near
He, out to win you, he woos with style
You, you continue to coyly smile
He, with his quarry on hunting ground
You, only sorry that I’m around…
And I, in my chair, though I hardly speak
I see just how well he’s doing
And I, in my chair, I’m trying to hide
The dread that I hold inside
He, his eyes flatter, your glances touch
You, now you chatter a bit too much
He, like a gypsy, he serenades
You, you grow tipsy, your laugh cascades
And I, in my chair, though I hardly speak
My heart’s on the verge of crying
And I, in my chair, my heart understands
My love is now changing hands
No, no, it’s nothing, perhaps a little tired only
Not at all, why do you ask?
On the contrary…
This was a beautiful evening, yes, indeed, a beautiful evening.
Hij, hij observeert je vanaf waar hij zit
Jij, het maakt je zenuwachtig, je verliest je verstand
Hij, hij ontsteekt je met ogen van vlammen
Jij, het windt je op, je houdt van het spel
En ik, in mijn stoel, hoewel ik nauwelijks spreek
Ik merk elke insinuatie op
En ik, in mijn stoel, word ik door angst getroffen
Bij het zien van het einde zo dichtbij
Hij, erop uit om je te winnen, hij streeft met stijl na
Jij, jij blijft verlegen glimlachen
Hij, met zijn prooi op jachtgebied
Jij, het spijt me alleen dat ik in de buurt ben...
En ik, in mijn stoel, hoewel ik nauwelijks spreek
Ik zie hoe goed hij het doet
En ik, in mijn stoel, ik probeer me te verstoppen
De angst die ik van binnen koester
Hij, zijn ogen vleien, jouw blikken raken aan
Jij, nu praat je een beetje te veel
Hij, als een zigeuner, brengt hij serenades
Jij, je wordt aangeschoten, je lach cascades
En ik, in mijn stoel, hoewel ik nauwelijks spreek
Mijn hart staat op het punt van huilen
En ik, in mijn stoel, mijn hart begrijpt
Mijn liefde verandert nu van eigenaar
Nee, nee, het is niets, misschien alleen een beetje moe
Helemaal niet, waarom vraag je dat?
Integendeel…
Dit was een mooie avond, ja, inderdaad, een mooie avond.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt