
Hieronder staat de songtekst van het nummer Dings , artiest - Chakuza met vertaling
Originele tekst met vertaling
Chakuza
Es ist nichts Halbes und nichts Ganzes, nicht mehr so rechts oder links
Sondern nur wirklich schwer, nichts Echtes und dann eher so Dings
Und ich fühl mehr brechende Äste als ein paar Federn im Wind
Immer nur sprechen und sprechen, obwohl Gerede nichts bringt
Wir haben vergessen, warum wir uns damals so oft geküsst haben
Nun wirkt es so als wären wir nach den ganzen Jahren wieder schüchtern
Wir haben beide unsere Jobs, alles in trockenen Tüchern
Doch ich ertrag das nicht mehr, weder stockbesoffen noch nüchtern
Denn es ist nicht so, dass wir zwei an Problemen nicht genügend hätten
Lief nicht so wie diese Liebesfilme oder -bücher enden
Letztlich hat das alles mit uns beiden nicht sollen sein
So viele Stolpersteine, von der siebten wieder auf Wolke eins
Und auch in 40 Jahren
Wird es sich anfühlen als wenn’s 14 waren
Alles stirbt irgendwann
Aber wir nicht
Aber wir nicht
Und auch in 80 Jahren
Wird es sich anfühlen als wenn’s 18 waren
Alles stirbt irgendwann
Aber wir nicht
Aber wir nicht
Der Zug ist abgefahren, ich nur 'ne Runde um 'n Block gefahren
Es war doch nicht so unendlich wie wir uns das versprochen haben
Und am Ende ist es so, dass immer bleibt, was immer Hoffnung war
Denn einer von uns fällt wie beim Duell zum ersten Glockenschlag
Ist doch so, dass wir nach dieser Zeit im Stress mal Ruhe brauchen
Da hilft es auch nicht, einfach Eis essen und Schuhe kaufen
Wenn so viel Wasser fließt, bricht irgendwann der Damm
Erst ein Hoch und dann ein Tief, ein ziemlich mieses Diagramm
Dann platzte uns der Kragen, eine traurige Riesenbombe
Der Grund warum ich manchmal nachts die Augen nicht schließen konnte
Das mit uns ging schief und ich bekenne mich schuldig
Denn das Ding mit Ying und Yang ist auch letztendlich nur Bullshit
Und auch in 40 Jahren
Wird es sich anfühlen als wenn’s 14 waren
Alles stirbt irgendwann
Aber wir nicht
Aber wir nicht
Und auch in 80 Jahren
Wird es sich anfühlen als wenn’s 18 waren
Alles stirbt irgendwann
Aber wir nicht
Aber wir nicht
Einsam zu zweit, man sieht die Zeit vorbeiwandern
Irgendwann kracht’s, bleibt kein Stein auf dem andern
Das Ganze schmeckt wie ein vergifteter Cocktail
Schmetterlinge weg und nichts außer Kopfweh
Und auch in 40 Jahren
Wird es sich anfühlen als wenn’s 14 waren
Alles stirbt irgendwann
Aber wir nicht
Aber wir nicht
Und auch in 80 Jahren
Wird es sich anfühlen als wenn’s 18 waren
Alles stirbt irgendwann
Aber wir nicht
Aber wir nicht
Het is niets half en niets heel, niet meer zo rechts of links
Maar alleen echt zwaar, niets echts en dan meer van dat
En ik voel meer takken knappen dan een paar veren in de wind
Altijd maar praten en praten, hoewel praten nutteloos is
We zijn vergeten waarom we toen zoveel kusten
Nu lijkt het alsof we na al die jaren weer verlegen zijn
We hebben allebei onze baan, allemaal vastgebonden
Maar ik kan er niet meer tegen, noch dronken noch nuchter
Omdat het niet is dat wij twee niet genoeg problemen hebben
Eindigde niet zoals die romantische films of boeken
Uiteindelijk was dit allemaal niet bedoeld om met ons tweeën te zijn
Zoveel struikelblokken, van de zevende terug naar de eerste wolk
En ook over 40 jaar
Zal het voelen alsof het 14 was?
Alles sterft uiteindelijk
Maar wij niet
Maar wij niet
En ook over 80 jaar
Zal het voelen alsof het 18 was?
Alles sterft uiteindelijk
Maar wij niet
Maar wij niet
De trein vertrok, ik heb net een rondje om een blok gelopen
Het was niet zo oneindig als we beloofden
En uiteindelijk, wat altijd hoop was, blijft altijd
Omdat een van ons valt als in een duel bij de eerste bel
We hebben tenslotte wat rust nodig na deze stressvolle tijd
Het helpt ook niet om gewoon een ijsje te eten en schoenen te kopen
Met zoveel water dat stroomt, zal de dam uiteindelijk barsten
Eerst een hoge en dan een lage, een behoorlijk waardeloze grafiek
Toen barstte onze kraag, een trieste gigantische bom
De reden dat ik 's nachts soms mijn ogen niet kon sluiten
We gingen fout en ik pleit schuldig
Omdat het yin en yang gedoe uiteindelijk gewoon bullshit is
En ook over 40 jaar
Zal het voelen alsof het 14 was?
Alles sterft uiteindelijk
Maar wij niet
Maar wij niet
En ook over 80 jaar
Zal het voelen alsof het 18 was?
Alles sterft uiteindelijk
Maar wij niet
Maar wij niet
Eenzaam als koppel zie je de tijd voorbij gaan
Op een gegeven moment is er een knal, er blijft geen steen op de andere over
Het geheel smaakt naar een vergiftigde cocktail
Vlinders weg en niets dan hoofdpijn
En ook over 40 jaar
Zal het voelen alsof het 14 was?
Alles sterft uiteindelijk
Maar wij niet
Maar wij niet
En ook over 80 jaar
Zal het voelen alsof het 18 was?
Alles sterft uiteindelijk
Maar wij niet
Maar wij niet
Chakuza • 2007
Chakuza • 2007
Chakuza, Bizzy Montana • 2021
Wincent Weiss, Chakuza • 2017
Chakuza • 2010
Chakuza • 2010
Chakuza • 2010
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt