Hieronder staat de songtekst van het nummer Colucci , artiest - Carlos met vertaling
Originele tekst met vertaling
Carlos
Y’a un grand vide au petit caf?
de l’amiti?, de l’amiti?.
Il s’est tir?
beaucoup trop t?
t, Papy Mougeot, Papy Mougeot.
Depuis ce temps-l?, y’a dans nos blagues,
Comme un grain de sable, une petite?
charde.
M?
me par beau temps, y’a certains soirs au fond de nos yeux comme du
brouillard.
S’il n’avait pas gueul?
si fort et frapp?
au bureau des pleurs,
On serait pas pr?
t d’ouvrir encore les restos du c?
ur.
Aux malheureux pose la question: 'Qui fut pour toi plus qu’un ami?'
Beaucoup s?
rement te r?
pondront: 'Colucci!'
De son humour, il s’en servait de bouclier, de bouclier.
Faut dire que lui faisait aussi une allergie?
la connerie.
C'?
tait jamais par m?
chancet?
qu’il provoquait, en v?
rit?,
En v?
rit?, ce mec?
tait tout le contraire d’un enfoir?.
S’il n’avait pas gueul?
si fort et frapp?
au bureau des pleurs,
On serait pas pr?
t d’ouvrir encore les restos du c?
ur.
Aux malheureux pose la question: 'Qui fut pour toi plus qu’un ami?'
Beaucoup s?
rement te r?
pondront: 'Colucci!'
Y’a un grand vide au petit caf?
de l’amiti?, de l’amiti?.
Il s’est tir?
beaucoup trop t?
t, Papi Mougeot, Papy Mougeot.
On ne pourra plus entre copains,
Plus jamais dire: 'Tchao Pantin!'
Sans Colucci, on est paum?
au petit caf?
de l’amiti?, de l’amiti?.
S’il n’avait pas gueul?
si fort et frapp?
au bureau des pleurs,
On serait pas pr?
t d’ouvrir encore les restos du c?
ur.
Au paradis des saltimbanques, toi tu nous vois mais nous ici,
Si tu savais comme tu nous manques Mimi.
Is er een grote leegte in het kleine café?
vriendschap?, vriendschap?
Hij heeft zichzelf neergeschoten?
veel te veel
t, Opa Mougeot, Opa Mougeot.
Sinds die tijd is er in onze grappen,
Als een zandkorrel, een beetje?
schuur.
M?
mij bij mooi weer, er zijn sommige avonden diep in onze ogen zoals
mist.
Als hij geen mond had?
zo luid en hit?
op het huilende kantoor,
Zouden we er niet klaar voor zijn?
t om de restaurants van de c al te openen?
uw.
Stel aan de ongelukkigen de vraag: 'Wie was meer dan een vriend voor jou?'
Veel?
uw?
zal zeggen: 'Colucci!'
Zijn humor gebruikte hij als een schild, een schild.
Moet zeggen dat hij ook een allergie had?
domheid.
VS'?
was nooit door mij
gelukkig?
dat hij provoceerde, in v?
lachen?
In v?
lachen?, deze man?
was het tegenovergestelde van een klootzak?.
Als hij geen mond had?
zo luid en hit?
op het huilende kantoor,
Zouden we er niet klaar voor zijn?
t om de restaurants van de c al te openen?
uw.
Stel aan de ongelukkigen de vraag: 'Wie was meer dan een vriend voor jou?'
Veel?
uw?
zal zeggen: 'Colucci!'
Is er een grote leegte in het kleine café?
vriendschap?, vriendschap?
Hij heeft zichzelf neergeschoten?
veel te veel
t, Opa Mougeot, Opa Mougeot.
We kunnen niet langer tussen vrienden,
Zeg nooit meer: 'Tchao Pantin!'
Zijn we verloren zonder Colucci?
in het kleine café?
vriendschap?, vriendschap?
Als hij geen mond had?
zo luid en hit?
op het huilende kantoor,
Zouden we er niet klaar voor zijn?
t om de restaurants van de c al te openen?
uw.
In het paradijs van acrobaten zie je ons, maar wij hier,
Als je wist hoeveel we je missen Mimi.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt