Hieronder staat de songtekst van het nummer P Stands for Paddy (Lament for Johnny) , artiest - Cara Dillon met vertaling
Originele tekst met vertaling
Cara Dillon
As I went out on a bright morning
To take a pleasant walk
I sat down beside an old stone wall
Just to hear two lovers talk
For to hear two lovers talk, my love
To hear what thay might say
So I might learn a little more, love
Before I go away
P stands for Paddy, I suppose
J for my love John
W stands for false William O
But Johnny is the fairest man
«Johnny is the fairest man,» she said
«Johnny is the fairest man
I don’t care what anybody says
For Johnny is the fairest man.»
Well come on sit beside me, love
Beside me on the green
It’s a long three quarters of a year or more
Since together we have been
Since together we have been, my dear
Together we have been
It’s a long three quarters of a year or more
Since together we have been
Oh I’ll not sit beside you, love
Now or any other time
For I hear you love another little lass
And your heart’s no longer mine
«And your heart’s no longer mine» she said
«Your heart’s no longer mine
I don’t cara what anybody says
Your heart’s no longer mine.»
So I will climb a high, high tree
And rob the wild Bird’s nest
Back I’ll bring what I find there
To the girl I love the best
«To the girl I love the best,» he said
«The girl I love best
Back I’ll bring what I find there
To the girl I love the best.»
Toen ik op een heldere ochtend naar buiten ging
Om een aangename wandeling te maken
Ik ging naast een oude stenen muur zitten
Gewoon om twee geliefden te horen praten
Om twee geliefden te horen praten, mijn liefste
Om te horen wat ze zouden kunnen zeggen
Dus misschien kan ik wat meer leren, liefje
Voordat ik wegga
P staat voor Paddy, neem ik aan
J voor mijn liefde John
W staat voor valse William O
Maar Johnny is de eerlijkste man
«Johnny is de mooiste man,» zei ze
"Johnny is de mooiste man"
Het kan me niet schelen wat iemand zegt
Want Johnny is de mooiste man.»
Nou, kom naast me zitten, liefje
Naast mij op het groen
Het is een lang driekwart jaar of langer
Sinds we samen zijn
Sinds we samen zijn, mijn liefste
Samen zijn we geweest
Het is een lang driekwart jaar of langer
Sinds we samen zijn
Oh ik zal niet naast je zitten, liefje
Nu of een ander moment
Want ik hoor dat je van nog een klein meisje houdt
En je hart is niet langer van mij
«En je hart is niet langer van mij», zei ze
"Je hart is niet langer van mij"
Het kan me niet schelen wat iemand zegt
Je hart is niet langer van mij.»
Dus ik zal in een hoge, hoge boom klimmen
En beroof het wilde Vogelnest
Terug Ik breng wat ik daar vind
Aan het meisje van wie ik het beste hou
«Aan het meisje van wie ik het beste hou,» zei hij
«Het meisje waar ik het meest van hou
Terug Ik breng wat ik daar vind
Aan het meisje waar ik het meest van hou.»
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt