Hieronder staat de songtekst van het nummer A Little More Blue , artiest - Caetano Veloso met vertaling
Originele tekst met vertaling
Caetano Veloso
One day i had to leave my country, calm beach and palm tree…
That day i couldn’t even cry
And i forgot that outside there would be other men
But today, but today, but today, i don’t know why
I feel a little more blue than then
The day carmen miranda died
They put a photograph in the magazine
Her dead mouth with red lipstick smiled
And people cried, i was about ten
But today, but today, but today, i don’t know why
I feel a little more blue than then…
One morning they came around to take to jail
I smiled at them and said — all right
But alone in that same day’s nigth i cried and cried again
But today, but today, but today, i don’t know why
I feel a little more blue than then…
One night i saw a mexican film
These twin brothers tryed to kill each other
She opened her arms and got two bullets
And died sweetly without a sigh
But tonight, but tonight, but tonight, i don’t know why
I feel a little more blue than then
One day i went down to the underground but
I missed the last train
And now that i’m just looking around
I feel a little more blue than then
Looking around…
I don’t know why
I feel a little more blue than then…
Op een dag moest ik mijn land, kalm strand en palmboom verlaten...
Die dag kon ik niet eens huilen
En ik vergat dat er buiten andere mannen zouden zijn
Maar vandaag, maar vandaag, maar vandaag, ik weet niet waarom
Ik voel me een beetje meer blauw dan toen
De dag dat Carmen Miranda stierf
Ze hebben een foto in het tijdschrift gezet
Haar dode mond met rode lippenstift glimlachte
En mensen huilden, ik was ongeveer tien
Maar vandaag, maar vandaag, maar vandaag, ik weet niet waarom
Ik voel me een beetje blauwer dan toen...
Op een ochtend kwamen ze langs om naar de gevangenis te gaan
Ik glimlachte naar hen en zei: oké?
Maar alleen in de nacht van diezelfde dag huilde ik en huilde ik opnieuw
Maar vandaag, maar vandaag, maar vandaag, ik weet niet waarom
Ik voel me een beetje blauwer dan toen...
Op een avond zag ik een Mexicaanse film
Deze tweelingbroers probeerden elkaar te vermoorden
Ze opende haar armen en kreeg twee kogels
En stierf zoet zonder een zucht
Maar vanavond, maar vanavond, maar vanavond, ik weet niet waarom
Ik voel me een beetje meer blauw dan toen
Op een dag ging ik naar de metro, maar
Ik heb de laatste trein gemist
En nu ik gewoon om me heen kijk
Ik voel me een beetje meer blauw dan toen
Rondkijken…
Ik weet niet waarom
Ik voel me een beetje blauwer dan toen...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt