A Little More Blue - Caetano Veloso
С переводом

A Little More Blue - Caetano Veloso

Год
1970
Язык
`Engels`
Длительность
291490

Hieronder staat de songtekst van het nummer A Little More Blue , artiest - Caetano Veloso met vertaling

Tekst van het liedje " A Little More Blue "

Originele tekst met vertaling

A Little More Blue

Caetano Veloso

Оригинальный текст

One day i had to leave my country, calm beach and palm tree…

That day i couldn’t even cry

And i forgot that outside there would be other men

But today, but today, but today, i don’t know why

I feel a little more blue than then

The day carmen miranda died

They put a photograph in the magazine

Her dead mouth with red lipstick smiled

And people cried, i was about ten

But today, but today, but today, i don’t know why

I feel a little more blue than then…

One morning they came around to take to jail

I smiled at them and said — all right

But alone in that same day’s nigth i cried and cried again

But today, but today, but today, i don’t know why

I feel a little more blue than then…

One night i saw a mexican film

These twin brothers tryed to kill each other

She opened her arms and got two bullets

And died sweetly without a sigh

But tonight, but tonight, but tonight, i don’t know why

I feel a little more blue than then

One day i went down to the underground but

I missed the last train

And now that i’m just looking around

I feel a little more blue than then

Looking around…

I don’t know why

I feel a little more blue than then…

Перевод песни

Op een dag moest ik mijn land, kalm strand en palmboom verlaten...

Die dag kon ik niet eens huilen

En ik vergat dat er buiten andere mannen zouden zijn

Maar vandaag, maar vandaag, maar vandaag, ik weet niet waarom

Ik voel me een beetje meer blauw dan toen

De dag dat Carmen Miranda stierf

Ze hebben een foto in het tijdschrift gezet

Haar dode mond met rode lippenstift glimlachte

En mensen huilden, ik was ongeveer tien

Maar vandaag, maar vandaag, maar vandaag, ik weet niet waarom

Ik voel me een beetje blauwer dan toen...

Op een ochtend kwamen ze langs om naar de gevangenis te gaan

Ik glimlachte naar hen en zei: oké?

Maar alleen in de nacht van diezelfde dag huilde ik en huilde ik opnieuw

Maar vandaag, maar vandaag, maar vandaag, ik weet niet waarom

Ik voel me een beetje blauwer dan toen...

Op een avond zag ik een Mexicaanse film

Deze tweelingbroers probeerden elkaar te vermoorden

Ze opende haar armen en kreeg twee kogels

En stierf zoet zonder een zucht

Maar vanavond, maar vanavond, maar vanavond, ik weet niet waarom

Ik voel me een beetje meer blauw dan toen

Op een dag ging ik naar de metro, maar

Ik heb de laatste trein gemist

En nu ik gewoon om me heen kijk

Ik voel me een beetje meer blauw dan toen

Rondkijken…

Ik weet niet waarom

Ik voel me een beetje blauwer dan toen...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt