Hieronder staat de songtekst van het nummer Сосны , artiest - Бьянка met vertaling
Originele tekst met vertaling
Бьянка
Мое небо медленно колышет сосны…
Я любила тебя и ненавидела;
И не нравилось тоже быть без тебя.
Я страдала тогда, как умела я —
И без этой драмы не было бы и меня.
Слишком слабый ты, слишком слабый тыл;
Ты любил, как мог, но мой рояль остыл —
И музыка моя давно не о тебе.
Все повернулось круче, чем представлялось мне!
Припев:
Мое небо медленно колышет сосны.
С новым ветром, наверное, я стала взрослой.
Мои краски горят огнями ярко-ярко!
Прошла осень и мне ее совсем не жалко.
Твоя душа иногда была слишком видна,
В твоих словах иногда было много вина.
В моих ночах — глаза черные и белый дым,
И в дыму иногда мне мерещился ты.
Мои глаза, почему-то, не плачут…
Я бы хотела, но болела иначе!
Свою мечту я подняла и зашила ее.
Я верю: в жизни может быть лишь одна любовь.
Припев:
Мое небо медленно колышет сосны.
С новым ветром, наверное, я стала взрослой.
Мои краски горят огнями ярко-ярко!
Прошла осень и мне ее совсем не жалко.
Мое небо медленно колышет сосны.
С новым ветром, наверное, я стала взрослой.
Мои краски горят огнями ярко-ярко!
Прошла осень и мне ее совсем не жалко.
Мое небо…
Mijn hemel zwaait langzaam dennen ...
Ik hield van je en haatte je;
En ik vond het ook niet leuk om zonder jou te zijn.
Ik leed toen, zoals ik kon -
En zonder dit drama zou er geen ik zijn.
Je bent te zwak, de achterkant is te zwak;
Je hield zo goed als je kon, maar mijn piano werd koud -
En mijn muziek gaat al lang niet meer over jou.
Alles bleek beter dan ik had gedacht!
Refrein:
Mijn hemel is langzaam wiegende dennen.
Met de nieuwe wind ben ik waarschijnlijk volwassen geworden.
Mijn kleuren branden met vuren fel helder!
De herfst is voorbij en ik heb er helemaal geen medelijden mee.
Je ziel was soms te zichtbaar
Soms zat er veel schuld in je woorden.
In mijn nachten - zwarte ogen en witte rook,
En soms droomde ik van je in de rook.
Om de een of andere reden huilen mijn ogen niet...
Ik zou wel willen, maar het deed anders pijn!
Ik tilde mijn droom op en naaide hem dicht.
Ik geloof dat er maar één liefde in het leven kan zijn.
Refrein:
Mijn hemel is langzaam wiegende dennen.
Met de nieuwe wind ben ik waarschijnlijk volwassen geworden.
Mijn kleuren branden met vuren fel helder!
De herfst is voorbij en ik heb er helemaal geen medelijden mee.
Mijn hemel is langzaam wiegende dennen.
Met de nieuwe wind ben ik waarschijnlijk volwassen geworden.
Mijn kleuren branden met vuren fel helder!
De herfst is voorbij en ik heb er helemaal geen medelijden mee.
Mijn hemel…
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt