Hieronder staat de songtekst van het nummer A child and a shaman , artiest - Butterfly Temple met vertaling
Originele tekst met vertaling
Butterfly Temple
I gaze with agazement
At a world without name
Beneath cloudy raiment
From whence now I came
I hear as the grass grows
At soring’s tender hhard
My heart pumps green hillows
To every steam
Both:
A trouvere of a new May
In butterfly’s fane
I, m a note of the great lay
Composed by the main
Song of a Shaman:
A theme that is profound
I play at my ease
When wanderig spellbound
In ecstatic bliss
I dance like a moth with my senses numb
As did my feet in ancient times
To a million souls primeval rhymes
That from the inside beat my drum
They see just a shape cught in fire-lit spree
A wondroust image in essence nude
And envy yhic godlike solitude
(They, who) endorwed with gift of saying 'we'
Both:
Of nature unspoken we share different shapes
Of stellar sonata, of nightingale’s stayes
Yet face of each other we cannot descry
This 'Mirour de l’Omme' lies before our eyes!
Song of a Shaman:
A paradox’s door-man
A shepherd of dawn
With my hands I’m warming
The fiery glow
They attribute me wonders
Of ignorance’s van
Forsaking The Marvel
The on that is Man
Ik kijk met verbazing
In een wereld zonder naam
Onder bewolkte kleding
Waar kom ik nu vandaan
Ik hoor terwijl het gras groeit
Bij de tedere hhard
Mijn hart pompt groene heuvels
Op elke stoom
Beide:
Een pronkstuk van een nieuwe mei
In de lucht van de vlinder
Ik, ik ben een notitie van de grote lay
Samengesteld door de hoofdpersoon
Lied van een sjamaan:
Een thema dat diepgaand is
Ik speel op mijn gemak
Wanneer zwervend betoverd
In extatische gelukzaligheid
Ik dans als een mot met verdoofde zintuigen
Net als mijn voeten in de oudheid
Op een miljoen zielen oerrijmpjes
Dat van binnenuit op mijn trommel sloeg
Ze zien slechts een vorm die in een vuurverlichte stoet is betrapt
Een wonderbaarlijke afbeelding in essentie naakt
En jaloers op goddelijke eenzaamheid
(Zij, die) begiftigd met de gave om 'wij' te zeggen
Beide:
Van de natuur onuitgesproken delen we verschillende vormen
Van stellaire sonate, van nachtegaal's stayes
Maar elkaars gezicht kunnen we niet ontcijferen
Deze 'Mirour de l'Omme' ligt voor onze ogen!
Lied van een sjamaan:
De portier van een paradox
Een herder van de dageraad
Met mijn handen verwarm ik
De vurige gloed
Ze schrijven me wonderen toe
Van onwetendheid's busje
Het wonder verlaten
De aan dat is Man
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt