Hieronder staat de songtekst van het nummer Старый отель , artiest - Браво, Жанна Агузарова met vertaling
Originele tekst met vertaling
Браво, Жанна Агузарова
Полупустой вагон метро, длинный тоннель.
Меня везёт ночной экспресс в старый отель.
И пусть меня никто не ждёт у дверей,
Вези меня, ночной экспресс, вези меня скорей.
Припев:
Город плывёт в море цветных огней,
Город живёт счастьем своих людей.
Старый отель, двери свои открой,
Старый отель, в полночь меня укрой.
Но тёплый дождь не бьёт в стекло мокрых карет.
И электронное табло смотрит мне вслед.
Домов кварталы спят давно, видят сны.
И смотрит вновь в моё окно тень слепой луны.
Припев:
Город плывёт в море цветных огней,
Город живёт счастьем своих людей.
Старый отель, двери свои открой,
Старый отель, в полночь меня укрой.
Проигрыш
Город плывёт в море цветных огней,
Город живёт счастьем своих людей.
Старый отель, двери свои открой,
Старый отель, в полночь меня укрой.
Half lege metro, lange tunnel.
Ik word met de nachttrein naar het oude hotel gebracht.
En laat niemand op mij wachten bij de deur,
Neem me, nachtexpress, neem me snel mee.
Refrein:
De stad drijft in een zee van gekleurde lichten,
De stad leeft van het geluk van haar mensen.
Oud hotel, open je deuren
Oud hotel, dek me om middernacht.
Maar warme regen raakt het glas van natte rijtuigen niet.
En het elektronische scorebord zorgt voor mij.
De huizenblokken slapen lang, ze zien dromen.
En de schaduw van de blinde maan kijkt weer uit het raam.
Refrein:
De stad drijft in een zee van gekleurde lichten,
De stad leeft van het geluk van haar mensen.
Oud hotel, open je deuren
Oud hotel, dek me om middernacht.
verliezen
De stad drijft in een zee van gekleurde lichten,
De stad leeft van het geluk van haar mensen.
Oud hotel, open je deuren
Oud hotel, dek me om middernacht.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt