Hieronder staat de songtekst van het nummer Старость , artiest - БРАТУБРАТ met vertaling
Originele tekst met vertaling
БРАТУБРАТ
Время играет против нас, не в кайф же старость —
Просто шальные глаза плевали на усталость.
И выспимся в гробу.
Хули?
Успеть бы побольше!
Только жестче, а линия с годами все тоньше.
Все больше вопросов, но уже меньше ответов.
Увидем ли мы ее с такими темпами (скажи)?
С протертыми кедами, неадекватными движами.
Полетами выше, сорванными нахрен крышами.
А ведь и вправду страшно оказаться там.
Больше молчать, не придавать значения словам (пошел ты).
Со шмоты вышвырнут и вдруг ты за бортом.
Время вышло, а хотелось финишировать с толком.
Режет осколком только Бог знает сколько (скажи).
Будто лишний терпеть, но, *ука, адски больно.
Кажется успел, но не хватило малость.
И по мне, так только сумасшедший не боится старости.
Припев:
Тебя ломает, бьет ключом, а ты все кружишься в танце.
Ты видишь все, но ты видишь сквозь пальцы.
Бьет по глазам так от ветра, время песок и карета.
Колеса двинули, а песня спета.
И тебя ломает, бьет ключом, а ты все кружишься в танце.
Ты видишь все, но ты видишь сквозь пальцы.
Бьет по глазам так от ветра, время песок и карета —
Ты видишь все.
Отец, возьмешь ли ты меня с собой?
Я подустал тут малость —
Кидаться в крайности, бодаться сколько нам всем осталось?
Все, что казалось раньше глупым, так только казалось мне,
Но незаметно нашу молодость съедает старость.
Я не забыл, что значит ложь, что шутка.
Я не забыл ни грамма, хоть и ветра было в поступках.
Порой пытался слушать часто, но слушать — не слышать.
И порой пытался все понять, но смотрел вниз крыши.
Прости.
Я теперь знаю, как не спать ночами,
Как вечерами капать корвалол, стучать руками.
Как тяжело тебе дышать было со мной местами.
Я так хотел бы все вернуть, но теперь мир замер.
На прочность экзамен мне и все не так, все тускло.
Моя двойная сплошная в русло вошла негусто.
Так снаружи внутрь ты остался во мне тонной глыбы,
Я комом в горле для тебя держу слово: «спасибо!»
Припев:
Тебя ломает, бьет ключом, а ты все кружишься в танце.
Ты видишь все, но ты видишь сквозь пальцы.
Бьет по глазам так от ветра, время песок и карета.
Колеса двинули, а песня спета.
И тебя ломает, бьет ключом, а ты все кружишься в танце.
Ты видишь все, но ты видишь сквозь пальцы.
Бьет по глазам так от ветра, время песок и карета —
Ты видишь все.
De tijd speelt tegen ons, de ouderdom is niet hoog -
Gewoon gekke ogen die op vermoeidheid spuwen.
En we slapen in een kist.
Neuken?
Heb meer tijd!
Alleen harder, en de lijn wordt met de jaren dunner.
Meer vragen, maar minder antwoorden.
Zullen we haar in dit tempo zien (vertel het me)?
Met versleten sportschoenen, gebrekkige bewegingen.
Hoger vliegen, verdomde daken afgescheurd.
En het is echt eng om daar te zijn.
Zwijg meer, hecht geen belang aan woorden (fuck you).
Ze gooien je uit je uitrusting en ineens ben je overboord.
De tijd is om, maar ik wilde het goed afmaken.
Alleen God weet hoeveel snijdt met een splinter (vertel me).
Het is alsof het te veel is om te verdragen, maar * wauw, het doet pijn als een hel.
Het lijkt erop dat het me gelukt is, maar een beetje niet genoeg.
En voor mij is alleen een gek niet bang voor ouderdom.
Refrein:
Het breekt je, slaat je met een sleutel, en jullie draaien allemaal in een dans.
Je ziet alles, maar je kijkt door je vingers.
Het raakt mijn ogen zo van de wind, de tijd is zand en een koets.
De wielen bewogen en het lied werd gezongen.
En het breekt je, slaat je met een sleutel, en jullie draaien allemaal in een dans.
Je ziet alles, maar je kijkt door je vingers.
Het raakt mijn ogen zo van de wind, de tijd is zand en een koets -
Je ziet alles.
Vader, wil je me meenemen?
Ik werd hier een beetje moe -
Om tot het uiterste te haasten, tegen de haren in te strijken, hoeveel blijft er over voor ons allemaal?
Alles wat voorheen stom leek, leek me gewoon,
Maar onmerkbaar wordt onze jeugd door ouderdom weggevreten.
Ik ben niet vergeten wat een leugen betekent, wat een grap.
Ik ben geen gram vergeten, ook al zat er wind in mijn handelingen.
Soms probeerde ik vaak te luisteren, maar om te luisteren - niet om te horen.
En soms probeerde hij alles te begrijpen, maar keek naar beneden.
Sorry.
Ik weet nu hoe ik 's nachts niet moet slapen,
Hoe Corvalol 's avonds te druppelen, klop met je handen.
Wat was het moeilijk voor je om op sommige plaatsen met mij te ademen.
Ik zou zo graag alles terug willen geven, maar nu staat de wereld stil.
De krachttest voor mij en alles is verkeerd, alles is vaag.
Mijn dubbele solid kwam maar mondjesmaat het kanaal binnen.
Dus van buiten naar binnen bleef je in mij een ton klonten,
Ik houd het woord voor je vast met een brok in mijn keel: "dank je wel!"
Refrein:
Het breekt je, slaat je met een sleutel, en jullie draaien allemaal in een dans.
Je ziet alles, maar je kijkt door je vingers.
Het raakt mijn ogen zo van de wind, de tijd is zand en een koets.
De wielen bewogen en het lied werd gezongen.
En het breekt je, slaat je met een sleutel, en jullie draaien allemaal in een dans.
Je ziet alles, maar je kijkt door je vingers.
Het raakt mijn ogen zo van de wind, de tijd is zand en een koets -
Je ziet alles.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt