Hieronder staat de songtekst van het nummer Elbe , artiest - Bozza met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bozza
Ich erinner' mich nicht mehr, wie hat dein Essen geschmeckt?
Wie hört sich deine Stimme an, wenn du mich weckst?
Wie war ich so als Kind?
Hab' ich viel Scheiße gebaut?
Was hab’n wir so gemacht, war’n wir alleine zuhaus?
Wie war das nach dem Krieg hier in Deutschland für uns?
Warst du oft enttäuscht von dein’n Jungs?
Alles, was ich weiß, es fehlt ein Teil der Familie
Und dass ich dich einfach so liebe, ah
Manchmal guck' ich nachts in die Sterne
Und ich sehe dein Gesicht vor mir
Es spiegelt sich so schön in der Elbe
Obwohl ich weiß, du bist nicht hier
Sitz' am Hafen ganz allein in der Kälte
Auch wenn ich fast erfrier'
Als fehlt von meinem Herzen die Hälfte
Was mir bleibt, ist ein Stück Papier
Ich weiß nicht, ob du mich hörst, wenn ich was sag'
Ob du mich siehst unterm Radar
Bist du echt hier, wenn ich nicht schlaf'?
Ich kann es doch spür'n, auch wenn du nichts sagst
Ich weiß nicht, ob du mich hörst, wenn ich was sag'
Ob du mich siehst unterm Radar
Bist du echt hier, wenn ich nicht schlaf'?
Ich kann es doch spür'n, auch wenn du nichts sagst
Warum durftest du nicht bleiben, um zu seh’n, was wir erreichen?
Um zu seh’n, dass deine beiden Jungs sich endlich nicht mehr streiten?
Wieso musstest du so leiden?
Ich glaub' den Ärzten kein Wort
Wieso erzähl'n sie mir, du wärst jetzt an 'nem besseren Ort?
Seitdem du weg bist, verliert Papa sein Gedächtnis
Du starbst mit fünfunddreißig, heute ist er Anfang sechzig
Sitz' am Hafen, meine Tränen fall’n wie Nieselregen
Für uns heißt es Abschiednehm’n und beten für ein Wiederseh’n
Manchmal guck' ich nachts in die Sterne
Und ich sehe dein Gesicht vor mir
Es spiegelt sich so schön in der Elbe
Obwohl ich weiß, du bist nicht hier
Sitz' am Hafen ganz allein in der Kälte
Auch wenn ich fast erfrier'
Als fehlt von meinem Herzen die Hälfte
Was mir bleibt, ist ein Stück Papier
Ich weiß nicht, ob du mich hörst, wenn ich was sag'
Ob du mich siehst unterm Radar
Bist du echt hier, wenn ich nicht schlaf'?
Ich kann es doch spür'n, auch wenn du nichts sagst
Ich weiß nicht, ob du mich hörst, wenn ich was sag'
Ob du mich siehst unterm Radar
Bist du echt hier, wenn ich nicht schlaf'?
Ich kann es doch spür'n, auch wenn du nichts sagst
Manchmal guck' ich nachts in die Sterne
Und ich sehe dein Gesicht vor mir
Es spiegelt sich so schön in der Elbe
Obwohl ich weiß, du bist nicht hier
Sitz' am Hafen ganz allein in der Kälte
Auch wenn ich fast erfrier'
Als fehlt von meinem Herzen die Hälfte
Was mir bleibt, ist ein Stück Papier
Ich weiß nicht, ob du mich hörst, wenn ich was sag'
Ob du mich siehst unterm Radar
Bist du echt hier, wenn ich nicht schlaf'?
Ich kann es doch spür'n, auch wenn du nichts sagst
Ich weiß nicht, ob du mich hörst, wenn ich was sag'
Ob du mich siehst unterm Radar
Bist du echt hier, wenn ich nicht schlaf'?
Ich kann es doch spür'n, auch wenn du nichts sagst (Auch wenn du nichts sagst)
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (Auch wenn du nichts sagst)
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Ik weet niet meer hoe je eten smaakte?
Hoe klinkt je stem als je me wakker maakt?
Hoe was ik als kind?
Heb ik veel verpest?
Wat hebben we gedaan, waren we alleen thuis?
Hoe was het voor ons hier in Duitsland na de oorlog?
Was je vaak teleurgesteld in je jongens?
Ik weet alleen dat een deel van de familie ontbreekt
En dat ik zomaar van je hou, ah
Soms kijk ik 's nachts naar de sterren
En ik zie je gezicht voor me
Het wordt zo mooi weerspiegeld in de Elbe
Ook al weet ik dat je er niet bent
Helemaal alleen in de kou aan de haven zitten
Zelfs als ik bijna dood vries
Alsof de helft van mijn hart ontbreekt
Het enige wat ik nog heb is een stuk papier
Ik weet niet of je me hoort als ik iets zeg
Zie je me onder de radar?
Ben je echt hier als ik niet slaap?
Ik kan het voelen, zelfs als je niets zegt
Ik weet niet of je me hoort als ik iets zeg
Zie je me onder de radar?
Ben je echt hier als ik niet slaap?
Ik kan het voelen, zelfs als je niets zegt
Waarom mocht je niet blijven om te zien wat we bereiken?
Om te zien dat je twee jongens eindelijk stoppen met vechten?
Waarom moest je zo lijden?
Ik geloof geen woord van wat de dokters zeggen
Waarom vertellen ze me dat je nu op een betere plek bent?
Sinds je weg bent, is vader zijn geheugen kwijt
Je stierf op vijfendertigste, vandaag is hij begin zestig
Zittend aan de haven, mijn tranen vallen als motregen
Voor ons betekent het afscheid nemen en bidden voor een reünie
Soms kijk ik 's nachts naar de sterren
En ik zie je gezicht voor me
Het wordt zo mooi weerspiegeld in de Elbe
Ook al weet ik dat je er niet bent
Helemaal alleen in de kou aan de haven zitten
Zelfs als ik bijna dood vries
Alsof de helft van mijn hart ontbreekt
Het enige wat ik nog heb is een stuk papier
Ik weet niet of je me hoort als ik iets zeg
Zie je me onder de radar?
Ben je echt hier als ik niet slaap?
Ik kan het voelen, zelfs als je niets zegt
Ik weet niet of je me hoort als ik iets zeg
Zie je me onder de radar?
Ben je echt hier als ik niet slaap?
Ik kan het voelen, zelfs als je niets zegt
Soms kijk ik 's nachts naar de sterren
En ik zie je gezicht voor me
Het wordt zo mooi weerspiegeld in de Elbe
Ook al weet ik dat je er niet bent
Helemaal alleen in de kou aan de haven zitten
Zelfs als ik bijna dood vries
Alsof de helft van mijn hart ontbreekt
Het enige wat ik nog heb is een stuk papier
Ik weet niet of je me hoort als ik iets zeg
Zie je me onder de radar?
Ben je echt hier als ik niet slaap?
Ik kan het voelen, zelfs als je niets zegt
Ik weet niet of je me hoort als ik iets zeg
Zie je me onder de radar?
Ben je echt hier als ik niet slaap?
Ik kan het voelen, zelfs als je niets zegt (zelfs als je niets zegt)
Oh Oh oh oh oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (Zelfs als je niets zegt)
Oh Oh oh oh oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt