Hieronder staat de songtekst van het nummer My Oldest Memory , artiest - Bowerbirds met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bowerbirds
I cracked my knuckles, and I said grace
And gave thanks for being a hundred and still feeling amazed
Out where the waves wrestle with the dirty brine
This is a lonely place.
This was a home of mine
After the struggle, Id watch the sand settle
Over the quiet reef.
Its my oldest memory
And I dont know whose land were on
Is this an island that plots like a villain
Or an old ghost friend we dont believe in?
I dont know
I curse the weapon we stub our toes on
Its the land of make believe, can’t you see, can’t you see?
Now in the dirt where I put my feet, and in the trunk of my body
Im only shy, here, when I want to be, my head between my cypress knees
And in the top of the canopy of the trees I am climbing
The morning sun here, you will see.
Its my oldest memory
And I dont know whose land were on
Is this an island that plots like a villain
Or an old ghost friend we dont believe in?
Is this an island that plots like a villain
Or an old ghost friend we dont believe in?
I dont know
Ik kraakte mijn knokkels, en ik zei genade
En bedankte dat je honderd en nog steeds verbaasd was
Waar de golven worstelen met de vuile pekel
Dit is een eenzame plek.
Dit was een huis van mij
Na de worsteling, kijk ik hoe het zand bezinkt
Over het rustige rif.
Het is mijn oudste herinnering
En ik weet niet op wiens land het was
Is dit een eiland dat samenzweert als een schurk?
Of een oude spookvriend waar we niet in geloven?
Ik weet het niet
Ik vervloek het wapen waar we onze tenen op stoten
Het is het land van doen geloven, kun je niet zien, kun je niet zien?
Nu in het vuil waar ik mijn voeten zet, en in de kofferbak van mijn lichaam
Ik ben alleen verlegen, hier, als ik wil zijn, mijn hoofd tussen mijn cipressenknieën
En in de top van het bladerdak van de bomen klim ik
De ochtendzon hier, zul je zien.
Het is mijn oudste herinnering
En ik weet niet op wiens land het was
Is dit een eiland dat samenzweert als een schurk?
Of een oude spookvriend waar we niet in geloven?
Is dit een eiland dat samenzweert als een schurk?
Of een oude spookvriend waar we niet in geloven?
Ik weet het niet
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt