Le poisson fa - Boby Lapointe
С переводом

Le poisson fa - Boby Lapointe

Год
2017
Язык
`Frans`
Длительность
151040

Hieronder staat de songtekst van het nummer Le poisson fa , artiest - Boby Lapointe met vertaling

Tekst van het liedje " Le poisson fa "

Originele tekst met vertaling

Le poisson fa

Boby Lapointe

Оригинальный текст

Il était une fois

Un poisson fa

Il aurait pu être poisson-scie

Ou raie

Ou sole

Ou tout simplement poisson d’eau

Ou même un poisson un peu là

Non, non, il était poisson fa:

Un poisson fa

Voilà

Il n’avait même pas de dièse

Et d’ailleurs s’en trouvait fort aise;

«C'est un truc, disait-il

A laisser à l'écart

Après, pour l’enlever

Il vous faut un bécarre

Et un bécarre

C’est une chaise

Qui a un air penché et pas de pieds derrière;

Alors, très peu pour moi

Autant m’asseoir par terre

Non, non, non, non, non, non, non

Pas de dièse

Quoi vous avez le front de trouver cela beau

Un dièse qui vous suit partout comme un cabot?

Comme il disait ces mots, passait sur le trottoir

Un cabot très truité, qu’il avait vu trop tard

Et qui avait ouï la fin de la harangue

«Ut !

dit Fa in petto.»

J’ai mal tenu ma langue

Ça pourrait me coûter poisson !

C’est comme ça qu’on dit en langage poisson

On ne dit jamais: cher, on dit toujours: «poisson»

«Je crois bien que j’ai mis la queue

Dans la saucière»

Encore une expression de ce langage-là

Qu’on emploie au lieu de: mis les pieds

Dans le plat"

Mais le cabot hautain, passait sans sourciller

Cependant, quand il fut passé plus qu'à moitié

D’un grand coup de sa queue

Il te souffle ta Fa-a-a-

Et Fa, assez froissé, parti cahin, cahin, caha:

«ll s’en allait soigner son dépit de poisson

Au débit de boisson»

Il était une fois

Un poisson FA

Перевод песни

Er was eens

Een fa vis

Het zou zaagvis kunnen zijn

Of afscheid nemen

Of zool

Of gewoon watervissen

Of zelfs een beetje vis daar

Nee, nee, hij was fa vis:

Een fa vis

alstublieft

Hij had niet eens een scherpe punt

En bovendien voelde ze zich er heel gelukkig bij;

"Het is een truc," zei hij.

Om terzijde te laten

Daarna om het te verwijderen

Je hebt een natuurtalent nodig

En een natuurtalent

Het is een stoel

Die een gebogen blik heeft en geen voeten achter;

Dus weinig voor mij

Kan net zo goed op de grond zitten

Nee nee nee nee nee nee nee

Geen scherp

Wat heb je aan de voorkant om het mooi te vinden

Een scherpe die je volgt als een hond?

Terwijl hij die woorden uitsprak, passeerde hij het trottoir

Een zeer forel straathond, die hij te laat had gezien

En wie had het einde van de toespraak gehoord

“Ut!

zei Fa in petto.

Ik hield mijn tong slecht vast

Het kan me vis kosten!

Zo zeggen we in vissentaal

We zeggen nooit: schat, we zeggen altijd: "vis"

"Ik denk dat ik in de rij heb gestaan

In de juskom"

Een andere uitdrukking van die taal

Gebruikt in plaats van: voet zetten

In de schotel"

Maar de hooghartige straathond ging voorbij zonder een spier terug te trekken

Toen het echter al meer dan half elf was

Met een zwaai van zijn staart

Hij blaast je Fa-a-a-

En Fa, nogal verfrommeld, links puffend, puffend, puffend:

"Hij ging zijn wrok van vissen genezen

Bij de slijterij"

Er was eens

Een vis FA

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt