Hieronder staat de songtekst van het nummer We Think We Know You , artiest - Bo Burnham met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bo Burnham
Thank you so much, I think that I probably should’ve, uh, ended it on a higher
note
A big ending or whatever, but, uh… it's been «what.», I hope you enjoyed it-
Bo, oh my god
How are you?
I haven’t seen you since, like, Freshman year, oh my God!
You were so, like, skinny and weird back then, um…
But now you’re, um…
Anyway, um, you should totally come to this party I’m having tonight with a
bunch of my college friends
Um, it’s gonna be off the chain-hook, it’s gonna be so good
You can play some songs for us or something
Um, I’ve been telling everybody how good of friends we were, um, back in the day
Um, I know we never talked or hung out ever, but um…
I think that’s what made our friendship so special, and, um…
Anyway, text me!
Okay, bye
Mister Burnham
How ya doin', good?
Good
Uh, I’m a, uh, I’m an agent from out in Los Angeles
Uh, really dig your stuff man, it’s out there, you know, I totally get it
Uh, and the best part about it, man, you’ve got all these young fans, uh, and
Which is great, because young people, they’re…
They’re very passionate, and they’re very, uh, they’re very reliable consumers
But what you’ve gotta do to take your career to the next level?
You’ve gotta cater more heavily to them, alright?
We’ve done studies, young people do not respond to this…
You know, «introspective» material, or these «challenges-to-the-form», you know.
Young people want jokes they can relate to, okay?
So… write a… write a silly song about Facebook, you know?
Write some jokes about Twitter, or… or sugary cereals, or… razor scooters
Relate to them!
You know, also, you’ve gotta reestablish your presence on the internet, buddy
Alright, it’s not important whether your material’s «good» or not
What’s important is that you keep the Bo Burnham brand alive and well
Ya get it?
But we’ll discuss more later, I know it’s a lot
Uhh, my number is, uh, 310−555-…uhh, *mumbling «imaginary number"*
Fag!
What up, dude, what’s up, how are ya man?
You’ve changed, bro.
You’ve changed
I never knew you, but, um
My friend’s old roommate’s friend said he knew you in high school and you
became a real asshole once all this «comedy» stuff started happening
What, what is it man?
You think you’re better than us?
You think you’re better than us just cause you’re tall?
Whoa, congrats man, you’re tall!
Wow, it’s incredible!
What, you want a trophy for being tall?
You wanna… we should just give trophies to tall things
And every tree and building will have a trophy
That make sense?
Yo, why you acting all quiet and weird right now?
Yo I know why you are, it’s cause you’re an arrogant prick, that’s why
An arrogant fuckin' prick
I once heard that you actually act quiet cause you’re shy and introverted in
real life
And that people shouldn’t expect you to act the same way offstage as you do
onstage *laughs*
Yeah… yeah, it makes no sense
Anyway, you wanna buy some weed?
Bo, oh my god!
Bo, oh my god!
Bo
Bo
Bo
Bo
Bo, Bo, Bo, Bo
Bo, oh my god!
Mister Burnham
Bo, Bo (Fag!)
Bo, oh my god!
Mister Burnham
Bo, Bo (Fag!)
Bo, oh my god!
Mister Burnham
Bo, Bo (Fag!)
Bo, oh my god!
Mister Burnham
Bo, Bo (Fag!)
Bo, oh my god!
Mister (Fag!)
Mister, Mister (Fag!)
Bo, oh my god!
Mister (Fag!)
Mister, Mister (Fag!)
Bo (Fag!), oh my god!
(Fag!)
Mi-mi- (Fag!) mi-mi- (Fag!)
Mister Burnham
Bo (Fag!), oh my god!
(Fag)
Mi-mi- (Fag!) mi-mi- (Fag!)
Mi-mi- (Fag!) mi-mi- (Fag!)
Mi-mi- (Fag!) mi-mi- (Fag!)
I am Satan, Lord of Darkness!
Bo (Fag!), oh my god!
(Fag!)
Mister Burnham (Fag!)
Bo, Bo (Fag!)
Bo (Fag!), oh my God!
Fag!
Bo (Fag!), oh my god!
(Fag!)
Mister Burnham (Fag!)
Bo, Bo (Fag!)
Bo (Fag!), oh my god!
(Fag!)
Mister Burnham (Fag!)
Bo, Bo (Fag!)
Uh, uh!
Hey!
Uh, uh!
Hey!
…what the Hell?
Uh, uh!
Hey!
Uh, uh!
Hey!
You’re not gonna hit the girl?
That’s sexist!
Fa-fa-f-f-f-f-fa-fag!
Mister, m-m-m-m-mister
Bo-Bo!
We think you’ve changed, bro
We know best
You suck!
We think you’ve changed, bro
We know best
You suck!
We think-
We know-
You-
Mister
Mister
Mister
Mister
Bo, oh my God
Bo, oh my God
Bo, oh my God
Bo, oh my God
Bo, oh my God (fag, fag)
Bo (fag, fag), oh my God (fag, fag)
Bo (fag, fag), oh my God (fag, fag)
Fag (Bo! Bo!)
Fag (Bo! Bo!)
Fag (Bo! Bo!)
Mister Burnham
Thank you, goodnight, thank you, I hope you liked it, thank you
Thank you for being a part of this, thank you
Heel erg bedankt, ik denk dat ik het waarschijnlijk op een hoger niveau had moeten eindigen
Notitie
Een groot einde of wat dan ook, maar, uh... het is "wat" geweest, ik hoop dat je ervan genoten hebt-
Bo, oh mijn god
Hoe is het met je?
Ik heb je niet meer gezien sinds het eerste jaar, oh mijn God!
Je was toen zo mager en raar, um...
Maar nu ben je, eh...
Hoe dan ook, je zou absoluut naar dit feest moeten komen dat ik vanavond heb met een
stelletje van mijn studievrienden
Um, het zal van de kettinghaak zijn, het zal zo goed zijn
Je kunt wat liedjes voor ons spelen of zo
Um, ik heb iedereen verteld hoe goed we vrienden waren, vroeger
Um, ik weet dat we nooit hebben gepraat of rondgehangen, maar um...
Ik denk dat dat onze vriendschap zo speciaal maakte, en, um...
Sms me in ieder geval!
Oké, doei
meneer Burnham
Hoe gaat het, goed?
Goed
Uh, ik ben een, uh, ik ben een agent uit Los Angeles
Uh, graaf echt je spullen man, het is daarbuiten, weet je, ik snap het helemaal
Uh, en het beste ervan, man, je hebt al deze jonge fans, uh, en...
Dat is geweldig, want jonge mensen zijn...
Ze zijn erg gepassioneerd, en ze zijn erg, uh, ze zijn erg betrouwbare consumenten
Maar wat moet je doen om je carrière naar een hoger niveau te tillen?
Je moet meer rekening met ze houden, oké?
We hebben onderzoek gedaan, jongeren reageren hier niet op...
Je weet wel, «introspectief» materiaal, of deze «uitdagingen-naar-de-vorm», weet je wel.
Jonge mensen willen grappen waar ze zich mee kunnen identificeren, oké?
Dus... schrijf een... schrijf een dom liedje over Facebook, weet je wel?
Schrijf wat grappen over Twitter, of... of suikerhoudende ontbijtgranen, of... scheermesjes
Betrek ze bij hen!
Weet je, je moet ook je aanwezigheid op internet herstellen, vriend
Oké, het is niet belangrijk of je materiaal 'goed' is of niet
Wat belangrijk is, is dat je het merk Bo Burnham springlevend houdt
Snap je het?
Maar we zullen later meer bespreken, ik weet dat het veel is
Uhh, mijn nummer is, uh, 310−555-...uhh, *mompelend «denkbeeldig nummer"*
flikker!
Hoe gaat het, kerel, hoe gaat het, hoe gaat het met je?
Je bent veranderd, bro.
Je bent veranderd
Ik heb je nooit gekend, maar, um
De vriend van de oude kamergenoot van mijn vriend zei dat hij je op de middelbare school kende en jij
werd een echte klootzak toen al deze "komedie" dingen begonnen te gebeuren
Wat, wat is het man?
Denk je dat je beter bent dan wij?
Denk je dat je beter bent dan wij, alleen omdat je lang bent?
Wauw, gefeliciteerd man, je bent lang!
Wauw, het is ongelooflijk!
Wat, wil je een trofee omdat je lang bent?
Wil je... we moeten gewoon trofeeën geven aan grote dingen
En elke boom en elk gebouw krijgt een trofee
Dat klinkt logisch?
Yo, waarom gedraag je je nu zo stil en raar?
Yo ik weet waarom je bent, het is omdat je een arrogante lul bent, daarom
Een arrogante lul
Ik heb ooit gehoord dat je eigenlijk stil doet omdat je verlegen en introvert bent in
echte leven
En dat mensen niet mogen verwachten dat je je op dezelfde manier buiten het podium gedraagt als jij
op het podium *lacht*
Ja… ja, het slaat nergens op
Hoe dan ook, wil je wat wiet kopen?
Bo, oh mijn god!
Bo, oh mijn god!
Bo
Bo
Bo
Bo
Bo, Bo, Bo, Bo
Bo, oh mijn god!
meneer Burnham
Bo, Bo (Fag!)
Bo, oh mijn god!
meneer Burnham
Bo, Bo (Fag!)
Bo, oh mijn god!
meneer Burnham
Bo, Bo (Fag!)
Bo, oh mijn god!
meneer Burnham
Bo, Bo (Fag!)
Bo, oh mijn god!
Meneer (Fag!)
Meneer, meneer (Fag!)
Bo, oh mijn god!
Meneer (Fag!)
Meneer, meneer (Fag!)
Bo (Fag!), oh mijn god!
(Fag!)
Mi-mi- (Fag!) mi-mi- (Fag!)
meneer Burnham
Bo (Fag!), oh mijn god!
(Fag)
Mi-mi- (Fag!) mi-mi- (Fag!)
Mi-mi- (Fag!) mi-mi- (Fag!)
Mi-mi- (Fag!) mi-mi- (Fag!)
Ik ben Satan, Heer van de Duisternis!
Bo (Fag!), oh mijn god!
(Fag!)
Meneer Burnham (Fag!)
Bo, Bo (Fag!)
Bo (Fag!), oh mijn God!
flikker!
Bo (Fag!), oh mijn god!
(Fag!)
Meneer Burnham (Fag!)
Bo, Bo (Fag!)
Bo (Fag!), oh mijn god!
(Fag!)
Meneer Burnham (Fag!)
Bo, Bo (Fag!)
Eh, eh!
Hoi!
Eh, eh!
Hoi!
…Wel verdomme?
Eh, eh!
Hoi!
Eh, eh!
Hoi!
Je gaat het meisje niet slaan?
Dat is seksistisch!
Fa-fa-f-f-f-f-fa-fag!
Mijnheer, m-m-m-m-meneer
Bo-Bo!
We denken dat je veranderd bent, bro
Wij weten het het beste
Je bakt er niks van!
We denken dat je veranderd bent, bro
Wij weten het het beste
Je bakt er niks van!
We denken-
Wij weten-
Jij-
Meneer
Meneer
Meneer
Meneer
Bo, oh mijn God
Bo, oh mijn God
Bo, oh mijn God
Bo, oh mijn God
Bo, oh mijn God (flikker, flikker)
Bo (flikker, flikker), oh mijn God (flikker, flikker)
Bo (flikker, flikker), oh mijn God (flikker, flikker)
Fag (Bo! Bo!)
Fag (Bo! Bo!)
Fag (Bo! Bo!)
meneer Burnham
Bedankt, welterusten, bedankt, ik hoop dat je het leuk vond, bedankt
Bedankt dat je hier deel van uitmaakt, bedankt
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt