haikus/sonnet/shakespeare - Bo Burnham
С переводом

haikus/sonnet/shakespeare - Bo Burnham

Альбом
Words Words Words
Год
2010
Язык
`Engels`
Длительность
448970

Hieronder staat de songtekst van het nummer haikus/sonnet/shakespeare , artiest - Bo Burnham met vertaling

Tekst van het liedje " haikus/sonnet/shakespeare "

Originele tekst met vertaling

haikus/sonnet/shakespeare

Bo Burnham

Оригинальный текст

We’ve been doing a lot of laughing

Which is good, uh, for a comedy show on a comedy CD, but what we haven’t been

doing is a lot of thinking

And I’d like to do that now, I’ve written some haikus

Haikus are Japanese poems consisting of 17 syllables, three lines

Five, seven, five

And I find them to have a certain

Philosophical construct, there’s a certain, uh

Soundness in their simplicity, a clearness in their cogency, if you will

So hopefully what we’ll do right now is read these haikus, think for a bit

And then when we go back, uh, to the

You know, the jokes and the laughing

They’ll have benefited, uh, from the time we took to think

So um, you guys just sit back and indulge me and just think for a bit and then

we’ll go back to the jokes

Uh, can I get some blue light to set the mood?

Perfect

For those of you listening on CD, the lights didn’t change which made it funny

I saw a rainbow

On the day my grandma died

Fuckin' lesbian

(Ding)

For fifteen cents a

Day you can feed an African

They eat pennies

(Ding)

Old peoples' skin sags

Because it’s being pulled toward

The underworld

(Ding)

Do unto others

As you would have them do to you

Said the rapist

(Ding)

My aunt used to say

Slow and steady wins the race

She died in a fire

(Ding)

Even if he is

Your friend, never, ever call

An Asian person

(Ding)

And finally

Bono, if you want

To help poor people, sell your

Tinted shades, you cunt

(Ding)

Thank you, this next piece is called «Sonnet 155», or «If Shakespeare Had

Written a Porn», and it goes like this

I saw the morning dew betwixt thine thighs

As I removed my source of Grecian power

As if King Midas dared to touch the skies

Upon thy body fell a golden shower

Thy body’s temples, two church bells had rung

Upon thy chest, a row of pearls bestowed

The sun had set, thy set with wary hung

I thought, «How black a night and blue a lode»

I said, «What light through yonder beaver breaks?

It is the yeast»

And now my belly’s yellow

My pole gives cause to storms and earthy quakes

But 'tis not massive, I am no Othello

And when that final moment came to pass

Like Christ I came-a riding on an ass

Thank you very much

William Shakespeare, uh

William Shakespeare was a verbal cun-tortionist

He could bend his words in the way a contortionist bends his frame without hope

that he could with a name like William Shakespeare

William Shakespeare, some, some of you seem lost, look

Say your name was Robert Frost and you couldn’t write, that would suck

Well, I guess you could always go as Bobby Frost and own an ice cream truck

He was balanced like a simile and could stack metaphor five, six at a time and

rhyme into the very last line of a soliloquy which finally said outright with a

previous 77 rolling hinting at

He had puns and quips and tons of trips of sons with ships with nuns with hips

and buns and lips, but I had something that Shakespeare never had

Penicillin

See, it hadn’t been invented yet, back then they only had «quill"-icillin

Hey, it’s not that hard, bard

I’m sorry, I got a bone to pick with you, William

So if you could just listen up here and listen to this theater queer’s theater

query here and maybe act like a real artist for once in your life

Say Van Gogh, and

Lend me your ear

You’re not a writer

You’re a writer like fucking Hulk Hogan’s a street fighter

You write these dramas

You accumulate your wealth

You hold nature as to a mirror of yourself

Just because you’re messed up doesn’t mean we are too

Just because you want to bang your mom doesn’t mean Danish princes do, what

Who?

Yeah, Hamlet, Shakespeare, that’s right, the young prince whose father

died at the hands of his uncle with whom his mother lied, sound familiar?

It’s the fucking Lion King

You stole from a Disney movie, you androgynous douche, what’s next

The story of a French king on a quest to find his lost son, Nemo?

Oh, and by the way, poetic talent is really easy to fake when thy sentences

doth no fucking sense make

«To be, or not to be

That is the question, whether 'tis nobler in the mind to suffer the slings and

arrows of outrageous fortune

Or to take arms against a sea of troubles and by opposing end them?

To die

To sleep, no more, and by a sleep to say we end the heartache and the thousand

natural shocks that flesh is heir to

'Tis a consummation devoutly to be wished.

To die, to sleep

To sleep, perchance to dream, ay

There’s the rub, for in that sleep of death what

Dreams may come when we have shuffled off this mortal coil, must give us pause»

Pft, like what?

This next song is about quantum mechanics

This next song

I was raised very well, like a field of corn

You know, I was also raised very Christian, like the Children of the Corn

And Christians get angry at me 'cause I say things like, «Why the long nose,

Pope-nocchio?»

They’ll think I’ll go to Hell

The truth is, I’ve been to Christian Hell

And I actually wrote a song about it

Hitler was there

And so were all the Jews, yeah

So it got a little awkward

Перевод песни

We hebben veel gelachen

Wat goed is voor een comedyshow op een comedy-cd, maar wat we niet zijn geweest

doen is veel denken

En dat zou ik nu graag willen doen, ik heb wat haiku's geschreven

Haiku's zijn Japanse gedichten bestaande uit 17 lettergrepen, drie regels

Vijf, zeven, vijf

En ik vind dat ze een bepaald

Filosofische constructie, er is een bepaald, uh

Degelijkheid in hun eenvoud, een helderheid in hun overtuigingskracht, zo u wilt

Dus hopelijk zullen we nu deze haiku's lezen, even nadenken

En als we dan teruggaan, uh, naar de

Je weet wel, de grappen en het lachen

Ze hebben er baat bij gehad, uh, vanaf het moment dat we erover nadachten

Dus uh, leun achterover en verwen me en denk even na en dan

we gaan terug naar de grappen

Kan ik wat blauw licht krijgen om de sfeer te bepalen?

Perfect

Voor degenen onder jullie die op cd luisterden, de lichten veranderden niet, wat het grappig maakte

Ik zag een regenboog

Op de dag dat mijn oma stierf

Verdomde lesbienne

(Ding)

Voor vijftien cent a

Dag waarop je een Afrikaan kunt voeden

Ze eten centen

(Ding)

De huid van oude mensen verslapt

Omdat er naar toe wordt getrokken

De onderwereld

(Ding)

Anderen aan doen

Zoals je zou willen dat ze met jou doen

zei de verkrachter

(Ding)

Mijn tante zei altijd:

Langzaam en gestaag wint de race

Ze stierf in een brand

(Ding)

Zelfs als hij dat is

Je vriend, bel nooit, nooit

Een Aziatisch persoon

(Ding)

En tenslotte

Bono, als je wilt

Om arme mensen te helpen, verkoopt u uw

Getinte tinten, jij kut

(Ding)

Dank je, dit volgende stuk heet «Sonnet 155», of «If Shakespeare Had

Een porno geschreven», en het gaat als volgt

Ik zag de ochtenddauw tussen je dijen

Toen ik mijn Griekse krachtbron verwijderde

Alsof koning Midas het aandurfde de lucht aan te raken

Op je lichaam viel een gouden douche

De tempels van uw lichaam, twee kerkklokken hadden geluid

Op uw borst, een rij parels geschonken

De zon was ondergegaan, uw ondergang met op hun hoede

Ik dacht: «Hoe zwart een nacht en blauw een ader»

Ik zei: "Welk licht breekt door de bever daarginds?

Het is de gist»

En nu is mijn buik geel

Mijn paal geeft aanleiding tot stormen en aardbevingen

Maar het is niet enorm, ik ben geen Othello

En toen dat laatste moment aanbrak

Net als Christus kwam ik-een rijdend op een ezel

Heel erg bedankt

William Shakespeare, uh

William Shakespeare was een verbale beul-tortionist

Hij kon zijn woorden buigen zoals een slangenmens zijn lichaam buigt zonder hoop

dat hij kon met een naam als William Shakespeare

William Shakespeare, sommigen, sommigen van jullie lijken verloren, kijk...

Stel dat je naam Robert Frost was en je niet kon schrijven, dat zou klote zijn

Nou, ik denk dat je altijd als Bobby Frost kunt gaan en een ijscowagen hebt

Hij was evenwichtig als een vergelijking en kon metafoor vijf, zes tegelijk stapelen en...

rijm in de allerlaatste regel van een monoloog die uiteindelijk ronduit zei met een

vorige 77 rollende hint naar

Hij had woordspelingen en grappen en tonnen reizen van zonen met schepen met nonnen met heupen

en broodjes en lippen, maar ik had iets dat Shakespeare nooit had

Penicilline

Kijk, het was nog niet uitgevonden, toen hadden ze alleen «quill»-icilline

Hé, zo moeilijk is het niet, bard

Het spijt me, ik heb een appeltje te schillen met je, William

Dus als je hier eens zou kunnen luisteren en naar dit theater voor homo's zou kunnen luisteren

stel hier je vraag en gedraag je misschien een keer in je leven als een echte artiest

Zeg Van Gogh, en

Leen me je oor

Je bent geen schrijver

Je bent een schrijver, net als Hulk Hogan is een straatvechter

Jij schrijft deze drama's

U bouwt uw vermogen op

Je houdt de natuur als een spiegel van jezelf

Alleen omdat jij in de war bent, wil nog niet zeggen dat wij dat ook zijn

Alleen omdat je je moeder wilt neuken, wil nog niet zeggen dat Deense prinsen dat doen, wat?

Wie?

Ja, Hamlet, Shakespeare, dat klopt, de jonge prins wiens vader

stierf door toedoen van zijn oom met wie zijn moeder loog, klinkt bekend?

Het is de verdomde Lion King

Je stal van een Disney-film, jij androgyne klootzak, wat nu?

Het verhaal van een Franse koning op zoek naar zijn verloren zoon Nemo?

Oh, en tussen haakjes, poëtisch talent is heel gemakkelijk te faken als je zinnen

heeft geen enkele zin?

"Zijn of niet zijn

Dat is de vraag, of het nobeler van geest is om de slingers te ondergaan en?

pijlen van buitensporig fortuin

Of om de wapens op te nemen tegen een zee van problemen en ze door tegenstand te beëindigen?

Sterven

Om te slapen, niet meer, en door te slapen om te zeggen dat we een einde maken aan het verdriet en de duizend

natuurlijke schokken waarvan vlees de erfgenaam is

'Dit is een voleinding die devoot moet worden gewenst.

Om te sterven, om te slapen

Om te slapen, misschien om te dromen, ay

Daar zit de kneep, want in die slaap des doods wat?

Dromen kunnen komen wanneer we deze sterfelijke spiraal hebben geschud, moet ons een pauze geven»

Pft, zoals wat?

Dit volgende nummer gaat over kwantummechanica

Dit volgende nummer

Ik ben heel goed opgevoed, als een korenveld

Weet je, ik ben ook heel christelijk opgevoed, zoals de Children of the Corn

En christenen worden boos op me omdat ik dingen zeg als: "Waarom die lange neus,

Paus-nocchio?»

Ze zullen denken dat ik naar de hel ga

De waarheid is dat ik in de christelijke hel ben geweest

En ik heb er zelfs een liedje over geschreven

Hitler was erbij

En zo waren alle Joden, ja

Dus het werd een beetje onhandig

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt