Hieronder staat de songtekst van het nummer You make me , artiest - Blumfeld met vertaling
Originele tekst met vertaling
Blumfeld
Was mach ich bloß an dieser Stelle
An der ich längst noch nicht zu mir gekommen bin
Wo ich mich kreuz und quer zerstreue
In alle Himmelsrichtungen
Denk ich mich dauernd zu dir hin
Kaum angekommen bin ich schon wieder losgefahren
Durch’s Ozonloch, über den Ozean hinausgeschossen
Hinter das Licht, mein eigener Schatten
Und die Erinnerung daran
Wo ich ihn wann verloren hatte, ausgeschlossen
Die Worte sind von sich so schwer
Daß ich sie nicht mehr singen kann so wie bisher
Jede Sekunde durch dir Zeilen überholen
Bis hin zum Tod und ihm mit «Ich will sterben» beizuwohnen
Und von dem Satz geht’s in die Praxis
Aus der Erfindung, wegzukommen von sich selbst
In die Erfahrung.
Ein freies Bild
Wieder bei Null, ein Weiß mit Kreis
Fast so wie ich
Um von begreifbarem zu sprechen
Ich muß gestehen, ich fühle mich
Um ein begreifendes nicht zu erschaffen
Vielmehr vorstellbar zu machen
Dreh ich mich mit der Musik
Mit allem was ich an mir hab
Mir zur Verfügung steht, um dich
Und doch kann hier kaum von dir die Rede sein
Ich kann nichts wirklich von dir sagen
Soviel ist klar wir sind nicht neu
Schon lange hier sind wie wie Risse in der Schöpfung
Mag sein die Tage sind gezählt
Die Augenblicke sind es nicht.
Für alle Zeiten
Keine Geschichte zum erzählen, meine ich
Und auch nicht zum in Stücke schreiben
Und du schaust in mein Gesicht
(bei mir statt Ausblick ein Gedächtnis)
Und sagst: «Das wird sich zeigen!»
Ich bin die Angst, die Angst vor mir
Wenn du dich fürchtest bin ich bei dir
Randvoll Fakten und keine Menschenseele
Nicht ganz bei Trost leg ich mich nieder zu den Akten
Was mach ich bloß an dieser Stelle
An der ich längst noch nicht zu mir gekommen bin
Wo ich mich kreuz und quer zerstreue
In alle Himmelsrichtungen
Denk ich mich dauernd zu dir hin
Wat doe ik op dit moment?
Waar ik al lang niet meer tot mezelf ben gekomen
Waar ik overal verspreid
In alle richtingen
Ik moet steeds aan je denken
Zodra ik daar aankwam reed ik weer weg
Geschoten door het ozongat, uit over de oceaan
Achter het licht, mijn eigen schaduw
En de herinnering eraan
Uitgesloten waar ik het was kwijtgeraakt en wanneer
De woorden zelf zijn zo moeilijk
Dat ik ze niet meer kan zingen zoals vroeger
Elke seconde haal je lijnen in
Tot op het punt van de dood en er getuige van zijn met "I want to die".
En vanuit de zin gaan we in praktijk
Van de uitvinding om bij jezelf weg te komen
In de beleving.
Een gratis afbeelding
Terug naar nul, een wit met een cirkel
Bijna zoals ik
Om over het begrijpelijke te spreken
Ik moet toegeven dat ik voel
Om geen begrijpende te creëren
Integendeel, om het voorstelbaar te maken
Ik draai met de muziek
Met alles wat ik bij me heb
is beschikbaar voor mij om u te ontmoeten
En toch kunnen we hier moeilijk over je spreken
Ik kan niet echt iets over je zeggen
Zoveel is duidelijk, we zijn niet nieuw
We zijn hier al een lange tijd als scheuren in de schepping
Misschien zijn de dagen geteld
Het zijn niet de momenten.
Voor alle tijden
Geen verhaal te vertellen, ik bedoel
En ook niet om in stukjes te schrijven
En je kijkt in mijn gezicht
(in mijn geval een herinnering in plaats van een weergave)
En je zegt: «Dat zal blijken!»
Ik ben de angst, de angst van mij
Als je bang bent, ben ik bij je
Boordevol feiten en geen ziel
Met enige troost ga ik bij de dossiers liggen
Wat doe ik op dit moment?
Waar ik al lang niet meer tot mezelf ben gekomen
Waar ik overal verspreid
In alle richtingen
Ik moet steeds aan je denken
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt