Eid Ma Clack Shaw - Bill Callahan
С переводом

Eid Ma Clack Shaw - Bill Callahan

Альбом
Sometimes I Wish We Were An Eagle
Год
2009
Язык
`Engels`
Длительность
259760

Hieronder staat de songtekst van het nummer Eid Ma Clack Shaw , artiest - Bill Callahan met vertaling

Tekst van het liedje " Eid Ma Clack Shaw "

Originele tekst met vertaling

Eid Ma Clack Shaw

Bill Callahan

Оригинальный текст

Last night I swear I felt your touch

Gentle and warm

The hair stood on my arms

How, how, how?

Show me the way

Show me the way

Show me the way

To shake a memory

Show me the way

Show me the way

Show me the way

To shake a memory

I flipped my forelock

I twitched my withers

I reared and bucked

I could not put my rider aground

All these fine memories are fucking me down

I dreamed it was a dream that you were gone

I woke up feeling so ripped by reality

Yeah, love is the king of the beasts

And when it gets hungry, it must kill to eat

Yeah, love is the king of the beasts

A lion walking down city streets

I fell back asleep some time later on

And I dreamed the perfect song

It held all the answers like hands laid on

I woke halfway and scribbled it down

And in the morning, what I wrote, I read

It was hard to read at first, but here’s what it said:

«Eid ma clack shaw zupoven del ba

Mertepy ven seinur cofally ragdah»

«Eid ma clack shaw zupoven del ba

Mertepy ven seinur cofally ragdah»

Show me the way

Show me the way

Show me the way

To shake a memory

Show me the way

Show me the way

Show me the way

To shake a memory

«Eid ma clack shaw zupoven del ba

Mertepy ven seinur cofally ragdah»

Show me the way

Show me the way

Show me the way

To shake a memory

Show me the way

Show me the way

Show me the way

To shake a memory

Перевод песни

Gisteravond zweer ik dat ik je aanraking voelde

Zacht en warm

Het haar stond op mijn armen

Hoe, hoe, hoe?

Toon mij de weg

Toon mij de weg

Toon mij de weg

Een herinnering schudden

Toon mij de weg

Toon mij de weg

Toon mij de weg

Een herinnering schudden

Ik heb mijn spie omgedraaid

Ik trok mijn schoft op

Ik heb gefokt en gebokst

Ik kon mijn berijder niet aan de grond zetten

Al deze mooie herinneringen maken me kapot

Ik droomde dat het een droom was dat je weg was

Ik werd wakker en voelde me zo geript door de realiteit

Ja, liefde is de koning van de beesten

En als het honger krijgt, moet het doden om te eten

Ja, liefde is de koning van de beesten

Een leeuw die door de straten van de stad loopt

Ik viel een tijdje later weer in slaap

En ik droomde het perfecte nummer

Het bevatte alle antwoorden alsof het de handen oplegde

Ik werd halverwege wakker en krabbelde het op

En in de ochtend, wat ik schreef, las ik

In het begin was het moeilijk te lezen, maar dit is wat er staat:

«Eid ma klak shaw zupoven del ba

Mertepy ven seinur cofally ragdah»

«Eid ma klak shaw zupoven del ba

Mertepy ven seinur cofally ragdah»

Toon mij de weg

Toon mij de weg

Toon mij de weg

Een herinnering schudden

Toon mij de weg

Toon mij de weg

Toon mij de weg

Een herinnering schudden

«Eid ma klak shaw zupoven del ba

Mertepy ven seinur cofally ragdah»

Toon mij de weg

Toon mij de weg

Toon mij de weg

Een herinnering schudden

Toon mij de weg

Toon mij de weg

Toon mij de weg

Een herinnering schudden

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt