Hieronder staat de songtekst van het nummer 35 , artiest - Bill Callahan met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bill Callahan
I can’t see myself in the books I read these days
Used to be I saw myself on every single page
'Twas nice to know my life had been lived before
But I can’t see myself in the books that I read anymore
Tired eyes wander
Into their own sight
Leaving a body unscripted
And forced to improvised
By being so much as I was
I was getting so far away
From anything that I had ever known
And everyone and night had fallen
I could no longer find my way, Lord
And the moon came up high
And I said take me home
To anyone as bright as day
But the fact of the sun comes
The fiction of the moon
The moon can make a false love feel true
It can make me still wanting you
Oh, the moon
I watched that old girl leave her stable tonight
And neither she nor I could look away
As she drew a map for me on the back of the masterplan
And you know I had to laugh
And I wished that I was like that moon on her path
Or that train on her track
'Cause when I looked out back
The road was pulling out so soft, fast and black
You know it takes what it gives back
And I’ve got your book in my lap
Ik kan mezelf niet zien in de boeken die ik tegenwoordig lees
Vroeger zag ik mezelf op elke pagina
'Het was leuk om te weten dat mijn leven eerder was geleefd
Maar ik zie mezelf niet meer in de boeken die ik lees
Vermoeide ogen dwalen af
In hun eigen ogen
Een lichaam zonder script achterlaten
En gedwongen om te improviseren
Door zoveel te zijn als ik was
Ik kwam zo ver weg
Van alles wat ik ooit had gekend
En iedereen en de nacht was gevallen
Ik kon mijn weg niet meer vinden, Heer
En de maan kwam hoog op
En ik zei breng me naar huis
Aan iedereen die zo helder is als de dag
Maar het feit van de zon komt
De fictie van de maan
De maan kan een valse liefde waar laten voelen
Het kan ervoor zorgen dat ik je nog steeds wil hebben
Oh, de maan
Ik zag dat oude meisje vanavond haar stal verlaten
En noch zij noch ik konden wegkijken
Terwijl ze een kaart voor me tekende op de achterkant van het masterplan
En je weet dat ik moest lachen
En ik wenste dat ik net als die maan op haar pad was
Of die trein op haar spoor
Want toen ik naar achteren keek
De weg liep zo zacht, snel en zwart weg
Je weet dat het neemt wat het teruggeeft
En ik heb je boek op schoot
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt